Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’onss " (Frans → Nederlands) :

5 Les moyens prévus pour la prime syndicale sont transférés du budget des moyens financiers à un système dans lequel l’INAMI verse immédiatement cette intervention au Fonds des primes syndicales pour les institutions privées, à l’ONSS-A.P.L pour les institutions publiques et au Trésor public pour 6 hôpitaux ayant le statut d’un hôpital public mais qui versent les cotisations ONSS à l’ONSS.

5 De middelen voor de syndicale premie worden overgedragen uit het budget van financiële middelen naar een systeem waarbij het Riziv deze tegemoetkoming rechtstreeks stort aan het Fonds voor syndicale premie voor de private instellingen, aan de RSZPPO voor de openbare instellingen en aan de Schatkist voor 6 ziekenhuizen die het statuut hebben van een openbaar ziekenhuis maar de RSZ-bijdragen storten aan de RSZ.


Ce numéro figure sur toutes les déclarations ONSS ou ONSS-APL.

Dat nummer staat vermeld op alle RSZ of RSZ-PPO- aangiften.


Le numéro ONSS ou ONSS-APL est le numéro par lequel la maison de repos est connue auprès de l'Office national de sécurité sociale (O.N.S.S) ou de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (O.N.S.S.- A.P.L.).

Het RSZ- of RSZ-PPO-nummer, is het nummer waarmee het rustoord is gekend bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) of de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (RSZ-PPO).


3° si le Service en fait la demande, une copie de la déclaration ONSS ou de la déclaration ONSS- APL comportant l’effectif du personnel, ainsi qu’une copie des contrats d’emploi propres à l’institution ou une copie de la délibération du pouvoir organisateur dans le cas d’un service public ;

3° als de Dienst erom vraagt, een kopie van de RSZ-aangifte of van de RSZ-PPO-aangifte, waarin het personeelsbestand is opgenomen, alsook een kopie van de arbeidsovereenkomsten eigen aan de inrichting of een kopie van de beslissing van de organiserende instantie als het gaat om een overheidsdienst;


6.5.3 Copie de la déclaration ONSS ou de la déclaration ONSS-APL .

6.5.3 Kopie van RSZ-aangifte of RSZ-PPO-aangifte .


1° données relatives à l'institution: a) le numéro ONSS ou ONSS-APL; b) le statut; c) la durée moyenne de travail par semaine pour les prestations à temps

1° gegevens met betrekking tot de inrichting: a) het RSZ of RSZ-PPO-nummer b) het statuut c) de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur voor voltijdse prestaties d) aantal gefactureerde dagen per afhankelijkheidscategorie voor de


5. Par le biais du système de transmission de fichiers en (S)FTP, à l’aide de MQSeries ou d’autres canaux acceptés, chaque utilisateur qui est désigné par une entreprise en tant que gestionnaire local ou par un gestionnaire local et qui dispose d’un Nom d’Utilisateur, d’un Mot de Passe, d’une Clé privée et d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certificat qui figure sur la liste des certificats acceptés publiée sur le site- portail de la sécurité sociale, dont le certificat de signature activé de la Carte d’Identité Electronique, peut effectuer des “Déclarat ...[+++]

5. Via bestandsoverdracht overeenkomstig (S)FTP, aan de hand van MQSeries of andere aanvaarde kanalen, kan elke Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder of die door een Lokale Beheerder is aangeduid, en die beschikt over een Gebruikersnaam, een Paswoord, een Private Sleutel en een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerheid, waaronder het geactiveerd handtekeningscertificaat van de Elektronische Identiteitskaart , ”Dimona-aa ...[+++]


6.5.3 Copie de la déclaration ONSS ou de la déclaration ONSS-APL

6.5.3 Kopie van RSZ-aangifte of RSZ-PPO-aangifte


c) chaque utilisateur désigné par le Responsable Accès Entité d’une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant soit d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe, soit d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications “Consultation de l’e- Box”, “Dimona (Sécurisé)”, “Fichier du personnel”, “Déclaration-ONSS (DMFA)”, “Déclaration-ONSSAPL (DmfAPPL)”, “Déclaration risque social (DRS)”, “Consultation déclarations de travail”, “Chômage temporaire et livre de validation”, “Consultation sécurisée du répertoire des employeurs”, “Cotisations pour les mandats publics”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Déclaration unique de chantier”, “Consultation du fichier des vacances”, “Notification Sociale (4ième voie)”, “Limosa

c) heeft elke Gebruiker die door de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit van een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt hetzij over een gebruikersnaam en een paswoord, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, toegang tot de toepassingen “Raadpleging van de e-Box”, “Dimona (Beveiligd)”, “Personeelsbestand”, “RSZ-aangifte (DMFA)”, “RSZPPO-aangifte (DmfAPPO)”, “Aangifte sociaal risico (ASR)”, “Raadpleging werkmeldingen”, “Tijdelijke werkloosheid en validatieboek”, “Beveiligde raadpleging van het werkgeversrepertorium”, “Bijdragen voor de publieke mandaten”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Unieke werfmelding”, “Raadpleging van het vakantiebestand”, “Sociale notificatie (4de weg)”, “Limosa - Meldingsplicht”,“Toega ...[+++]


f) chaque utilisateur qui est désigné par une entreprise en tant que gestionnaire local ou désigné par le gestionnaire local d’une entreprise et qui dispose soit d’un Nom d’Utilisateur, d’un Mot de Passe, d’une Clé Privée, d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certificat qui figure sur la liste des certificats acceptés publiée sur le siteportail de la sécurité sociale, soit d’une Carte d’Identité Electronique, a par ailleurs accès aux applications “Modification d’une déclaration-ONSS (DMFA)” et “Modification d’une déclaration-ONSSAPL (DmfAPPL)”.

f) heeft elke Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder of die door de Lokale Beheerder van een onderneming is aangeduid, en die beschikt hetzij over een Gebruikersnaam, een Paswoord, een Private Sleutel en een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerheid, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, daarenboven toegang tot de toepassingen “Wijziging van een RSZ-aangifte (DMFA)” en “Wijziging van een RSZPPO-aangifte (DmfAPP ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : intervention au fonds     l’onss     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’onss ->

Date index: 2021-06-25
w