Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ont d’ailleurs démontré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous confirmons dans le présent avis que les traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacés apportent une amélioration notable en termes de santé publique, en particulier au niveau de la diminution de la mortalité, comme l’ont d’ailleurs démontré les études récentes commanditées par la Politique Scientifique Fédérale (voir références) ainsi qu’une étude française (Pirnay S, 2004).

In dit advies wordt bevestigd dat substitutiebehandeling bij opiaatgebruikers een aanzienlijke verbetering teweegbrengt op het vlak van de volksgezondheid, in het bijzonder op het vlak van de daling van de mortaliteit, zoals trouwens werd aangetoond door de recente studies uitgevoerd in opdracht van het Federaal Wetenschapsbeleid (zie referenties) en een Franse studie (Pirnay, 2004).


Des études du processus qui incite les délinquants à ne plus commettre des infractions (processus appelé desistance) ont par ailleurs démontré que les constructions narratives, subjectives et individuelles que développent les auteurs pour donner une signification à certains moments-clé et à certains changements dans leur vie, jouent un rôle essentiel dans ce processus de desistance.

Bij het bestuderen van de processen die ertoe leiden dat delinquenten stoppen met het plegen van feiten (zogenaamde „desistance‟) is bovendien gebleken dat individuele, subjectieve narratieve constructies die daders opbouwen rond (de betekenis van) bepaalde sleutelmomenten en veranderingen in hun leven in dit „desistance‟-proces een essentiële onderliggende rol spelen.


Les mesures à une distance de 1m des appareils ont d’ailleurs démontré que les niveaux de pression acoustique (exprimés en dB re 20 µPa ) dans les bandes d’1/3 d’octave de 20 kHz et 25 kHz pour certains appareils sont largement supérieurs aux valeurs du tableau.

De metingen op 1m afstand van de toestellen hebben immers aangetoond dat de geluidsdrukniveaus (uitgedrukt in dB re 20 µPa ) in de 1/3 octaafbanden van 20 kHz en 25 kHz voor sommige toestellen ruimschoots hoger liggen dan de waarden van tabel.


Différents évènements récents ont par ailleurs démontré l’opportunité de la mise en place à l’hôpital militaire Reine Astrid à tout le moins d’un conseil médical et d’un comité d’éthique .

Verschillende recente gebeurtenissen hebben trouwens aangetoond dat het wenselijk zou zijn in het militair hospitaal Koningin Astrid toch ten minste een medische raad en een commissie voor ethiek op te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la partie adverse répond que tant le Conseil d'État que la Cour constitutionnelle ont jugé que la procédure mise en place par le législateur pour ce type de contentieux ne porte pas atteinte au principe d'indépendance et d'impartialité, sauf s'il apparaît que les représentants des organismes assureurs ont fait montre d'animosité à l'égard du praticien ou s'ils ont pris publiquement fait et cause contre la personne poursuivie ; que des confrères du praticien sont également présents dans la juridiction ; que la Cour de cassation a jugé, dans son arrêt du 2 juin 2008, qu'un conseiller social ne peut pas être considéré comm ...[+++]

Considérant que la partie adverse répond que tant le Conseil d’État que la Cour constitutionnelle ont jugé que la procédure mise en place par le législateur pour ce type de contentieux ne porte pas atteinte au principe d’indépendance et d’impartialité, sauf s’il apparaît que les représentants des organismes assureurs ont fait montre d’animosité à l’égard du praticien ou s’ils ont pris publiquement fait et cause contre la personne poursuivie ; que des confrères du praticien sont également présents dans la juridiction ; que la Cour de cassation a jugé, dans son arrêt du 2 juin 2008, qu’un conseiller social ne peut pas être considéré comm ...[+++]


Par ailleurs, les effets de sécurité à long terme de la fluvoxamine sur la croissance, la maturation et le développement cognitif et comportemental n’ont pas encore été démontrés dans ce groupe d’âge.

Langetermijnveiligheidseffecten van Fluvoxamine EG over groei, rijping en cognitieve en gedragsontwikkeling ontbreken voor deze leeftijdsgroep.


Par ailleurs, le programme de prévention secondaire de revalidation du dos démontre toujours son utilité: l’an dernier, 702 personnes ont pu bénéficier du programme de revalidation offert.

Ook het programma van secundaire preventie voor lage rugpijn blijft zijn nut bewijzen: het afgelopen jaar hebben 702 mensen kunnen profiteren van het aangeboden revalidatieprogramma.


Par ailleurs, Prus & Fibach (2011) ont démontré que les érythrocytes matures ainsi que les cellules érythroïdes à tous les stades de maturation absorbent volontiers le NTBI qui s'accumule sous forme de fer labile et génère des dérivés réactifs de l’oxygène.

Trouwens hebben Prus en Fibach (2011) aangetoond dat de rijpe erytrocyten maar ook de erythroïde cellen in alle stadia van ontwikkeling gemakkelijk NTBI absorberen dat zich opstapelt in de vorm van labiel ijzer en reactive oxygen species genereerd.




D'autres ont cherché : l’ont d’ailleurs démontré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ont d’ailleurs démontré ->

Date index: 2024-02-18
w