Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Traduction de «l’optimalisation du traitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le positionnement de l’ivabradine est dès lors le suivant: l’ivabradine ne remplace pas les traitements standards bien éprouvés de l’angor stable (β-bloquants, antagonistes du calcium) et de l’insuffisance cardiaque (β-bloquants, IECA, antagonistes de l’aldostérone), mais peut être utile chez les patients qui gardent une fréquence cardiaque ≥ 75 battements/minute malgré un traitement standard optimalisé ou qui sont intolérants aux β-bloquants.

De plaatsbepaling van ivabradine is dus als volgt: ivabradine neemt niet de plaats in van de standaardbehandelingen met bewezen gunstig effect bij stabiele angor (β-blokkers, calciumantagonisten) en hartfalen (β-blokkers, ACE-inhibitoren, aldosteronantagonisten), maar kan nuttig zijn bij patiënten met een hartfrequentie ≥ 75 slagen/minuut ondanks optimale standaardbehandeling, of bij patiënten die β-blokkers niet verdragen.


Il accorde assistance au radiothérapeute-oncologue responsable au niveau de l’optimalisation du programme de traitement et à tous les médecins traitants afin de mener à bien le traitement (art. 51.7.1. de l’AR du 17 mai 2007).

Hij verleent bijstand aan de verantwoordelijke radiotherapeut - oncoloog met betrekking tot de optimalisering van het behandelingsplan en aan alle behandelende artsen met betrekking tot de correcte uitvoering van de behandeling Art.51.7.1 ARBIS [KB 17 mei 2007]).


Dans le cadre du traitement antalgique en soins palliatifs, il est préférable de ne pas administrer d’adjuvant avant une optimalisation du traitement par opioïdes, qui constitue la base de l’analgésie, sauf indications particulières (plus rares).

Adjuvantia worden best niet toegediend binnen het kader van de palliatieve pijnbehandeling vooraleer de behandeling met opioïden, die de basis van de analgesie vormen, is geoptimaliseerd.


Ce projet a pour objectif d’informatiser et d’optimaliser le traitement des dossiers d’invalidité dans le cadre international et donc, entre autres, d’améliorer la qualité des services et de raccourcir les délais de traitement.

De bedoeling van het project is het optimaliseren en informatiseren van het beheer van de aanvragen voor een invaliditeitspensioen in het internationale kader met als effect onder meer een verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening en een inkorting van de behandeltermijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les choix d’un adjuvant et de sa dose, en vue de diminuer la douleur, exigent, en plus d’une bonne connaissance du profil de ces médicaments, un échange fréquent avec le patient afin d’optimaliser le traitement.

Juiste keuze en dosering van een adjuverend analgeticum vragen om een frequent contact met de patiënt om de behandeling te optimaliseren, naast een goede kennis van het profiel van deze geneesmiddelen.


Définir un processus pour l’optimalisation du traitement à la sortie pour les patients et leur famille.

een proces te definiëren voor het gebruik van een medicatieontslagplan voor patiënten en hun families.


3. L’optimalisation et la diversification de l’offre en matière d’assistance et de traitements offerte aux toxicomanes ;

3. De optimalisering en diversifiëring van het hulpverlenings- en behandelingsaanbod ten aanzien van drugverslaafden;


D’après les recommandations récentes du National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE), l’ivabradine peut être envisagée chez les patients atteints d’une insuffisance cardiaque chronique stable (classe NYHA de II à IV; fraction d’éjection ≤ 35%) avec une fréquence cardiaque ≥ 75 battements/minute malgré un traitement standard optimalisé (β-bloquants, IECA, antagonistes de l’aldostérone) ou en cas de contre-indication ou d’intolérance aux β-bloquants.

Volgens de recente aanbevelingen van het National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) kan ivabradine overwogen worden bij patiënten met chronisch stabiel hartfalen (NYHA II tot IV; ejectiefractie ≤ 35 %) met hartfrequentie ≥ 75 slagen/minuut ondanks een optimale standaardbehandeling (β-blokkers, ACE-inhibitoren, aldosteronantagonisten) of wanneer β-blokkers gecontraindiceerd zijn of niet verdragen worden.


La conclusion était que les antibiotiques doivent être réservés à certaines situations à risque (exacerbation avec dyspnée sévère; exacerbation chez des patients présentant une BPCO modérément sévère à sévère; exacerbation qui ne s’améliore pas après 4 jours malgré l’optimalisation du traitement bronchodilatateur), et que l’amoxicilline à dose élevée est alors le médicament de premier choix.

De kernboodschap was dat antibiotica alleen moeten worden gegeven in bepaalde risicosituaties (exacerbatie met ernstige dyspnoe; exacerbatie bij patiënten met matig ernstige tot ernstige COPD; exacerbatie die na 4 dagen niet verbetert ondanks optimalisatie van de bronchodilaterende behandeling), en dat amoxicilline in hoge dosis dan het eerstekeuze middel is.


- Patients ne présentant pas d’amélioration après 4 jours malgré l’optimalisation du traitement bronchodilatateur.

- Patiënten bij wie na 4 dagen geen verbetering optreedt ondanks optimalisatie van de bronchodilaterende behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’optimalisation du traitement ->

Date index: 2021-04-30
w