Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’organisme public employeur introduit " (Frans → Nederlands) :

s’est amélioré, et plus précisément l’influence des lésions résiduelles sur la capacité de travail s’est atténuée (le service compétent de l’organisme public employeur introduit une demande de révision auprès de MEDEX)

verbeterd, meer bepaald de invloed van de restletsels op de arbeidscapaciteit is verminderd (de bevoegde dienst van de tewerkstellende overheid dient een herzieningsaanvraag in bij MEDEX).


Ce service compétent de l’organisme public employeur envoie un exemplaire au service accidents du travail de MEDEX. Ce service envoie à son tour la demande au centre compétent, qui convoque la victime pour un examen.

Deze bevoegde dienst van de tewerkstellende overheid stuurt één exemplaar door naar de dienst arbeidsongevallen van MEDEX. Deze dienst stuurt op zijn beurt de aanvraag door naar het bevoegde centrum en deze roept het slachtoffer op voor onderzoek.


Si l’organisme public employeur est « réassuré » [la plupart des administrations locales sont réassurées], la déclaration doit être établie en trois exemplaires, dont un est envoyé à la société d’assurance intéressée.

Als de tewerkstellende overheid “herverzekerd” is [de meeste lokale besturen zijn in dit geval], moet de aangifte in drie exemplaren worden opgesteld, waarvan er één naar de bevoegde verzekeringsmaatschappij wordt verstuurd.


L’organisme public employeur propose à la victime une rente en fonction des conclusions de l’Office médico-social de l’Etat (MEDEX).

De tewerkstellende overheid stelt een rente voor aan het slachtoffer op basis van de conclusies van het Bestuur van de medische expertise (MEDEX).


Le service compétent de l’organisme public employeur envoie aussi vite que possible au service maladies professionnelles de MEDEX un exemplaire de la déclaration.

De bevoegde dienst van de tewerkstellende overheid stuurt zo snel mogelijk een exemplaar van de aangifte door naar de dienst beroepsziekten van MEDEX.


Pour obtenir une intervention dans les frais médicaux, la victime doit suivre les directives données à ce sujet par l’organisme public employeur.

Om tegemoetkomingen in de medische kosten te verkrijgen, dient het slachtoffer de richtlijnen te volgen die hem/haar terzake door de tewerkstellende overheid worden gegeven.


Le Service public fédéral Emploi (SPF ETCS) estime toutefois que rien n’empêche l’employeur d’accéder quand même à une demande introduite tardivement.

De Federale overheidsdienst Werkgelegenheid (FOD Waso) is evenwel van oordeel dat niets de werkgever belet om een laattijdige aanvraag toch in te willigen.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes revoir les responsabilités des divers acteurs internes concernés responsabiliser les organismes assureurs (O.A) afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale organiser une collaboration et une concertation efficaces avec les O.A. mettre en place des banques de données et un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et instaurer un système pertinent de compte rendu organiser et participer aux concertations avec les partenaires externes (Office nation ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen van processen en opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de verzekeringsinstellingen (V. I. ), zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend worden opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring, om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (Rijksdienst ...[+++]


Lorsque un organisme assureur constate, suite à une demande de tarification introduite à l’étranger, qu’il n y a pas d’intervention de l’assurance maladie de l’État de séjour, il ne peut également y avoir aucune intervention dans les frais en question ni en application du principe de remboursement par pourcentage moyen ni en application du tarif et des conditions de l’assurance obligatoire soins de santé belge, à l’exception de la situation dans laquelle il est prouvé que le bénéficiaire a dû être admis d’urgence dans une institution de soins qui ne rentre pas dans l ...[+++]

Wanneer een verzekeringsinstelling in antwoord op een aanvraag tot tarifering van het buitenland het bericht ontvangt dat er geen tegemoetkoming in de kosten wordt toegekend overeenkomstig de ziekteverzekeringswetgeving van het desbetreffende land, kan er vervolgens ook geen tegemoetkoming in de gemaakte kosten worden toegekend tegen een gemiddeld vergoedingspercentage van 75 % of tegen de tarieven en vergoedingsvoorwaarden van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging met uitzondering van de situatie waarbij een rechthebbende gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland dringend moest worden opgenomen in een verplegingsinstelling die niet werkzaam is binnen het netwerk van het ...[+++]


Cet article est libellé comme suit : “Ne peuvent en aucun cas être remboursés par l’assurance soins de santé, les frais afférents aux prestations qui sont exigées par les employeurs, par les organismes privés ou par les pouvoirs publics.

Dit artikel luidt als volgt : " Mogen in geen geval door de verzekering voor geneeskundige verzorging worden vergoed, de kosten gemoeid met verstrekkingen welke door de werkgevers, de particuliere instellingen of de openbare besturen worden geëist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’organisme public employeur introduit ->

Date index: 2023-05-02
w