Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’uniformité " (Frans → Nederlands) :

Le Comité scientifique estime que la structure, et de ce fait aussi le contenu du projet d'arrêté royal ne sont pas toujours clairs (par ex. Art. 10), et qu'il serait souhaitable d'améliorer l'uniformité du projet d'arrêté royal en ce qui concerne :

Het Wetenschappelijk Comité meent dat de structuur en daardoor ook de inhoud van het ontwerp koninklijk besluit niet altijd even duidelijk is (bv. Art.10), en dat het wenselijk zou zijn om uniformiteit te brengen in het ontwerp koninklijk besluit m.b.t. :


Il y a ici en outre un danger d’uniformité, on ne goûte finalement plus le produit.

Er schuilt hier bovendien een gevaar van éénvormigheid, je smaakt eigenlijk het product niet meer.


S'il est opté pour la transmission des informations sur support-papier, le formulaire type devra être utilisé pour des raisons d'uniformité.

Indien gekozen wordt voor een gegevensoverdracht op papier, dient om redenen van uniformiteit, gebruik te worden gemaakt van een modelformulier.


Interprétation : les conditionnements de pommes de terre de consommation doivent respecter les exigences en matière d’uniformité, d’emballage et de marquage.

Interpretatie: de verpakkingen van consumptieaardappelen moeten de vermelde eisen naleven met betrekking tot eenvormigheid, verpakking en merken.


Ils veulent développer la compétence en la matière dans le chef des membres, stimuler encore davantage la collaboration multidisciplinaire et viser plus d'uniformité dans les actes de recherche et de poursuite du ministère public.

Hierbij wordt gestreefd naar een verdere ontwikkeling van de bekwaamheid bij haar leden, naast een nog meer stimuleren van de multidisciplinaire samenwerking en de realisatie van meer eenvormigheid op het vlak van de rechtsvervolging door het openbaar ministerie.


Il ressort de cette analyse qu’il y avait déjà pour bon nombre de commissions, une plate-forme commune d’experts qui assurent l’uniformité et la continuité du travail scientifique au sein de ces commissions.

Uit deze analyse is gebleken dat voor een groot aantal commissies reeds een gemeenschappelijk platform bestaat van experten die zorgen voor de uniformiteit en continuïteit van het wetenschappelijk werk binnen deze commissies.


Cette compétence qui figure dans l’article 163bis de la loi coordonnée permettra de créer une plus grande uniformité dans la manière d’archiver et de donner des instructions qui aidera à rationaliser, et moderniser cet archivage et à contrôler, comme il se doit, les documents conservés.

Deze bevoegdheid die opgenomen werd in artikel 163bis van de gecoördineerde Wet, zal het mogelijk maken een grotere éénvormigheid te scheppen in de wijze van archivering, en instructies uit te vaardigen die zulke archivering rationaliseren, moderniseren en de controle op de naar behoren bewaarde bescheiden mogelijk maken.


En ce qui concerne le rôle du FAM après le lancement de l’expertise, il n’y a pas encore d’uniformité.

Inzake de rol van het FMO na de opstart van de expertise is nog geen eenduidigheid.


a. Le DPI des hôpitaux est muni d’un ensemble de données minimales par discipline pour un échange maximal d’informations, basé sur les normes, conformément à la politique en matière de terminologie (cf. plus loin) en vue de l’uniformité de structure et d’encodage (cf. plus loin point d’action 13).

a. het EPD van de ziekenhuizen wordt voorzien van een minimale dataset per discipline voor maximale uitwisseling van informatie, gebaseerd op de standaarden, conform het terminologiebeleid (zie verder) met het oog op de uniformiteit van structuur en codering (Zie verder actiepunt 13).


les 825.000 enfants disposant d’une KidsID – renouvelable tous les 3 ans – recevront aussi une carte isi + pour des raisons de facilité et d’uniformité de traitement au sein des familles

de 825.000 kinderen die over een Kids-ID beschikken – deze kaart dient om de drie jaar verlengd te worden – ontvangen eveneens gemakshalve een isi + -kaart voor een eenvormige behandeling binnen de gezinnen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’uniformité ->

Date index: 2022-11-27
w