Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union en vigueur » (Français → Néerlandais) :

à soutenir les actions requises par la législation l’Union en vigueur.

het ondersteunen van acties die overeenkomstig de huidige EU-wetgeving verplicht zijn.


Par ailleurs, une mutualité ou une union nationale ne peut, pour refuser ou limiter le bénéfice d'une intervention dès qu'une période de vingt-quatre mois s'est écoulée à compter de l'entrée en vigueur de l'affiliation d'un membre à un service ‘hospitalisation’ ou ‘indemnités journalières’, invoquer les omissions ou inexactitudes non intentionnelles relatives à l'état de santé dans le questionnaire médical visé à l'alinéa 1 er , lorsque ces données se rapportent à une maladie ou à une affection dont les symptômes s'étaient déjà manife ...[+++]

Bovendien kan een ziekenfonds of een landsbond het onopzettelijk verzwijgen of het onopzettelijk onjuist meedelen van gegevens betreffende de gezondheidstoestand in de medische vragenlijst bedoeld in het eerste lid niet inroepen om een tussenkomst te weigeren of te beperken nadat een periode van 24 maanden is verstreken vanaf de inwerkingtreding van de aansluiting van een lid bij een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen', wanneer deze gegevens betrekking hebben op een ziekte of aandoening waarvan de symptomen zich op het ogenblik van de inwerkingtreding van de aansluiting reeds hadden gemanifesteerd en die niet gediagnosticeerd we ...[+++]


Ce système a été introduit conformément à la législation de 2010 de l'Union européenne en matière de pharmacovigilance, qui vise à renforcer les règles en vigueur et à améliorer la sécurité des patients grâce à une meilleure prévention, détection et évaluation des effets indésirables des médicaments.

De invoering gebeurt op basis van de EU-wetgeving voor geneesmiddelenbewaking van 2010, die de bestaande regels aanscherpt en de patiëntveiligheid verbetert door een betere preventie, opsporing en evaluatie van bijwerkingen van geneesmiddelen.


Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Le programme de l'Union européenne en matière de santé en vigueur du début 2003 à la fin 2007.

Het EU-volksgezondheidsprogramma dat in 2003 van start is gegaan en in december 2007 is verstreken


La présente décision entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Dit besluit treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.


La présente directive entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Cette date coïncide avec l’entrée en vigueur des premières directives de l’Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités concernant la constitution des réserves de ce service.

Deze datum stemt overeen met de datum van inwerkingtreding van de eerste richtlijnen van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen betreffende de samenstelling van de reserves van deze dienst.


Les réserves de ces services seront, en application de l’article 71quinquies de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, réparties entre les personnes qui ont été, de manière ininterrompue, au moins à partir du 27 avril 2007 (jour de l’entrée en vigueur de l’article précité) jusqu’au 1 er janvier 2008 (date de l’intégration précitée dans l’assurance obligatoire) membres d’un tel service.

De reserves van deze diensten zullen in toepassing van artikel 71quinquies, van de Wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, verdeeld worden tussen de personen die ten minste vanaf 27 april 2007 (datum van inwerkingtreding van voormeld artikel) tot 1 januari 2008 (datum van de voormelde integratie in de verplichte verzekering) ononderbroken lid zijn geweest van een dergelijke dienst.


En outre, une mutualité ou une union nationale ne peut, pour refuser ou limiter le bénéfice d'une intervention d'un service ‘hospitalisation’ ou ‘indemnités journalières’, jamais invoquer une omission ou une inexactitude non intentionnelle dans la communication de données relatives à une maladie ou à une affection si cette maladie ou cette affection ne s'était pas encore manifestée d'une manière ou de l'autre au moment de l'entrée en vigueur de l'affiliation à ce service.

Een ziekenfonds of een landsbond kan met betrekking tot een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen' bovendien nooit een onopzettelijk verzwijgen of een onopzettelijk onjuist meedelen van gegevens met betrekking tot een ziekte of aandoening in hoofde van een lid inroepen om een tussenkomst te weigeren of te beperken wanneer deze ziekte of aandoening zich op het ogenblik van de inwerkingtreding van de aansluiting bij deze dienst nog niet op één of andere manier gemanifesteerd had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union en vigueur ->

Date index: 2021-05-22
w