Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unité BPAP pour domicile
Unité de thérapie par l’air froid
Unité d’échantillonnage de l’air ambiant
Unité murale d’anesthésie

Traduction de «l’unité article » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken




unité de commande de système à jet d’air abrasif dentaire

regeleenheid voor tandheelkundig zandstraalsysteem


unité de commande de système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

bedieningseenheid voor patiëntverwarmingssysteem en/of patiëntkoelsysteem op basis van lucht


unité de commande de système de chauffage du corps entier à circulation d’air

bedieningseenheid voor patiëntverwarmingssysteem op basis van lucht






unité d’entraînement pour pompe centrifuge de système de circulation extracorporelle

aandrijfapparaat van centrifugaalpomp van cardiopulmonaal bypasscircuit




unité de commande d’instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

bedieningseenheid voor audiometrisch toestel/hoortoestel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est d ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegin ...[+++]


Article 28 § 1 En application des dispositions de l’article 23, § 3, si deux ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance sont accordées à un même bénéficiaire dans un programme de rééducation réalisé par l’unité et par une ou plusieurs autres unités de répit conventionnées avec l’INAMI, ces périodes ne peuvent ni coïncider ni se recouper.

Artikel 28 § 1 Indien, overeenkomstig de bepalingen van artikel 23, § 3, twee of meer periodes van verzekeringstegemoetkoming aan eenzelfde rechthebbende toegekend zijn in een revalidatieprogramma, verricht door de eenheid en door een of meer andere respijteenheden die een overeenkomst met het RIZIV afgesloten hebben, mogen die periodes noch samenvallen noch elkaar gedeeltelijk overlappen.


Article 3 § 1 Les dispositions de l’article 12 sont annulées et remplacées par les dispositions suivantes : « Un même bénéficiaire peut séjourner dans l’ensemble des unités de répit conventionnées avec l’INAMI, durant un maximum de 32 journées internes au cours de la période d’intervention de l’assurance de 12 mois fixée en application de l’article 23, §.

Artikel 3. § 1 De bepalingen van artikel 12 worden geannuleerd en vervangen door de volgende bepalingen: “Tijdens de periode van verzekeringstegemoetkoming van 12 maanden die vastgesteld wordt overeenkomstig artikel 23 § 2, mag eenzelfde rechthebbende gedurende maximum 32 interne dagen in een respijteenheid verblijven die een overeenkomst met het RIZIV heeft afgesloten.


Article 1 L’unité de répit « XXXX », à XXXX, est un établissement de rééducation au sens de l’article 23, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Artikel 1 De respijteenheid “benaming”, te plaats, is een revalidatie-inrichting bedoeld in artikel 23, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) que la disposition relative à la majoration de 30% des temps standards ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equivalente verstrekkingen in klassieke hospitalisatie werden bepaald; de heelkundige ingrepen uitgevoerd tij ...[+++]


Dans la mesure où il a été décidé de maintenir à partir du 1 er juillet 2010 les montants calculés conformément aux dispositions de l’article 45, § 3, 4° de l’arrêté royal du 25 avril 2002 à leur valeur au 30 juin 2010, les montants repris au niveau des lignes 370 et 375 , en ce qui concerne les hôpitaux généraux, hors les hôpitaux et services Sp, Sp palliatifs, G isolés et les unités de traitement de grands brûlés, au titre de «correction sociale», sont simplement reportés, sans recalcul, au 1 er juillet 2013.

Aangezien werd beslist om vanaf 1 juli 2010 de bedragen berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 45, §3, 4° van het koninklijk besluit van 25 april 2002 op hun waarde op 30 juni 2010 te behouden, worden de krachtens de “sociale correctie” in lijnen 370 en 375 opgenomen bedragen voor de algemene ziekenhuizen, met uitzondering van de Sp-ziekenhuizen en -diensten, Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg, geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten en de eenheden voor zware brandwonden zonder herberekening overgenomen op 1 juli 2013.


En ce qui concerne les hôpitaux « hors système » tels que visés à l’article 33, §§ 1 et 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (les hôpitaux pour lesquels la sous-partie B1 n’a pas été fixée au 1 er juillet 2013 sur base de la répartition d’un budget national disponible en fonction d’unités d’œuvre), la sous-partie B1 (ligne 200) reste inchangée par rapport à sa valeur au 30 juin 2013.

Voor de ziekenhuizen “buiten systeem”, zoals bedoeld in artikel 33, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 (de ziekenhuizen waarvoor geen onderdeel B1 is vastgesteld op 1 juli 2013 op basis van de verdeling van een nationaal beschikbaar budget), blijft onderdeel B1 (lijn 200) onveranderd ten opzichte van de waarde ervan op 30 juni 2013.


Les éleveurs qui acquièrent des aliments médicamenteux en dehors du territoire belge, doivent dans les 24 heures après la réception des aliments, envoyer une copie de chaque prescription à l'unité provinciale de contrôle de l’AFSCA (article 9, 4°).

Veehouders die gemedicineerde voeders van buiten België betrekken, moeten binnen de 24 uren na ontvangst van het voeder een kopie van elk voorschrift naar de Provinciale Controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen sturen (artikel 9, 4°).


Base légale : Arrêté royal du 10 septembre 1981 (actuellement en révision) ; Art. 5. Tout apiculteur dont les colonies d’abeilles sont suspectes d’être atteintes ou suspectes d’être contaminées par une des maladies citées à l’article 1 est tenu d’en faire immédiatement la déclaration à l’Unité Provinciale de Contrôle (UPC, [http ...]

Wettelijke basis: Koninklijk besluit van 10 september 1981 (wordt momenteel herzien) ; Art. 5. Ieder bijenhouder waarvan de bijenkolonies verdacht zijn aangetast of besmet te zijn door één van de in artikel 1 genoemde ziekten, is gehouden er onmiddellijk aangifte van te doen bij de Provinciale Controle-eenheid (PCE, [http ...]


Il est essentiellement chargé du contrôle du respect des lois et règlements, relatifs notamment : - aux cosmétiques, articles d’usage courant, …; - au tabac: contrôle des normes en matière d’étiquetage et de composition des produits du tabac, commerce des produits du tabac (interdiction de vente aux moins de 16 ans), publicité pour le tabac; - à l’interdiction de fumer dans certains lieux publics (les contrôles relatifs à l’interdiction de fumer dans le secteur HORECA sont effectués par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA): - aux sous-produits animaux qui n’entrent pas dans la chaîne alimentaire; - au bi ...[+++]

De dienst voert in hoofdzaak toezicht op de naleving van verschillende wetten en reglementen met name deze over : - cosmetica, gebruiksvoorwerpen, …; - tabak : de controle op de normen inzake etikettering en samenstelling van tabaksproducten, handel in tabaksproducten (verkoopsverbod aan min-16 jarigen), tabaksreclame; - het rookverbod in bepaalde openbare lokalen (de controles op het rookverbod in de horeca-sector worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV): - dierlijke bijproducten, die niet in de voedselketen komen; - het dierenwelzijn (vnl. Dierenwelzijnwet van 14 augustus 1986) : onze inspectiedienst houdt zich bezig met de niet-nutsdieren (dieren die niet in de voedselketen komen), de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’unité article ->

Date index: 2023-06-26
w