Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’échelle ‘perception générale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales, autres et non précisés

overige en niet-gespecificeerde symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie


Autres symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales

overige symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la mesure de qualité de vie, on constate une amélioration du résultat sur l'échelle 'perception générale de la santé' du questionnaire d'autoévaluation SF-36 (voir tableau 64, pages 151 et 153).

Wat de mate van levenskwaliteit betreft wordt een verbetering vastgesteld van het resultaat op de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de zelfrapporteringsvragenlijst SF-36 (zie tabel 64, pagina’s 151 en 153).


En ce qui concerne la qualité de vie, telle que mesurée sur l'échelle 'perception générale de la santé' du SF-36, il est également vrai que le résultat final (il est vrai significativement meilleur) moyen des patients après la rééducation reste toujours nettement moins bon que celui d'une population d'adultes en bonne santé (score moyen des patients SFC de 39,6 (tableau 64, page 151) par rapport à un score moyen de 78,8 avec une déviation standard de 15,7 dans une population d'adultes en bonne santé (tableau 35, page 121).

Ook wat de levenskwaliteit betreft, zoals gemeten met de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de SF-36, geldt dat het (weliswaar significant verbeterde) gemiddelde eindresultaat van de patiënten ná de revalidatie nog steeds beduidend minder goed is dan dat van een populatie van gezonde volwassenen (gemiddelde score van de CVS-patiënten van 39,6 (tabel 64, pagina 151) versus een gemiddelde score van 78,8 met een standaarddeviatie van 15,7 in een populatie van gezonde volwassenen (tabel 35, pagina 121).


Entre l’évolution (entre la mesure baseline dans le cadre du programme de rééducation de bilan et les mesures d’effet à la fin de la rééducation) sur l’échelle ‘perception générale de la santé’ du SF-36 et l’évolution de la prise d’oxygène maximale des patients qui ont effectué l’épreuve d’effort à chaque fois au maximum, il existe en effet une corrélation de -0,04 (ce qui indique qu'il n'y a pas de lien entre les deux scores).

Tussen de evolutie (tussen de baseline meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de effectmetingen op het einde van de revalidatie) op de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de SF-36 en de evolutie van de maximale zuurstofopname van patiënten die de inspanningsproef telkens maximaal hebben uitgevoerd bestaat er namelijk een correlatie van -0,04 (wat er op wijst dat er geen verband is tussen beide scores).


En ce qui concerne la qualité de vie, telle que mesurée sur l'échelle 'perception générale de la santé' du SF-36, il est également vrai que le résultat final (il est vrai significativement meilleur) moyen des patients après la rééducation reste toujours nettement moins bon que celui d'une population d'adultes en bonne santé (score moyen des patients SFC de 39,6 (tableau 64, page 151) par rapport à un score moyen de 78,8 avec une déviation standard de 15,7 dans une population d'adultes en bonne santé (tableau 35, page 121).

Ook wat de levenskwaliteit betreft, zoals gemeten met de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de SF-36, geldt dat het (weliswaar significant verbeterde) gemiddelde eindresultaat van de patiënten ná de revalidatie nog steeds beduidend minder goed is dan dat van een populatie van gezonde volwassenen (gemiddelde score van de CVS-patiënten van 39,6 (tabel 64, pagina 151) versus een gemiddelde score van 78,8 met een standaarddeviatie van 15,7 in een populatie van gezonde volwassenen (tabel 35, pagina 121).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre l’évolution (entre la mesure baseline dans le cadre du programme de rééducation de bilan et les mesures d’effet à la fin de la rééducation) sur l’échelle ‘perception générale de la santé’ du SF-36 et l’évolution de la prise d’oxygène maximale des patients qui ont effectué l’épreuve d’effort à chaque fois au maximum, il existe en effet une corrélation de -0,04 (ce qui indique qu'il n'y a pas de lien entre les deux scores).

Tussen de evolutie (tussen de baseline meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de effectmetingen op het einde van de revalidatie) op de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de SF-36 en de evolutie van de maximale zuurstofopname van patiënten die de inspanningsproef telkens maximaal hebben uitgevoerd bestaat er namelijk een correlatie van -0,04 (wat er op wijst dat er geen verband is tussen beide scores).


En ce qui concerne la mesure de qualité de vie, on constate une amélioration du résultat sur l'échelle 'perception générale de la santé' du questionnaire d'autoévaluation SF-36 (voir tableau 64, pages 151 et 153).

Wat de mate van levenskwaliteit betreft wordt een verbetering vastgesteld van het resultaat op de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de zelfrapporteringsvragenlijst SF-36 (zie tabel 64, pagina’s 151 en 153).


- restrictions au niveau de l’accomplissement de tâches journalières en raison de problèmes émotionnels (échelle ‘restrictions suite au problème émotionnel’) -santé psychiatrique générale (désordre psychologique et bienêtre) (échelle ‘santé mentale’) -énergie et fatigue (échelle ‘vitalité’) -restrictions à la suite de douleurs (échelle ‘douleur’) -perceptions générales de la santé (échelle ‘santé générale subjective’) Enregistremen ...[+++]

-beperkingen in fysieke activiteiten omwille van gezondheidsproblemen (schaal ‘fysiek functioneren’) -beperkingen in sociale activiteiten omwille van lichamelijke of geestelijke gezondheidsproblemen (schaal ‘sociaal functioneren’) -beperkingen in dagdagelijkse rolvervulling omwille van lichamelijke gezondheidsproblemen (schaal ‘rolbeperking door fysiek probleem’) -beperkingen in dagdagelijkse rolvervulling omwille van emotionele problemen (schaal ‘rolbeperking door emotioneel probleem’) -algemene psychiatrische gezondheid (psychologische ontreddering en welbevinden) (schaal ‘mentale gezondheid’) -energie en moeheid (schaal ‘vitaliteit’) ...[+++]


- restrictions au niveau de l’accomplissement de tâches journalières en raison de problèmes émotionnels (échelle ‘restrictions suite au problème émotionnel’) -santé psychiatrique générale (désordre psychologique et bienêtre) (échelle ‘santé mentale’) -énergie et fatigue (échelle ‘vitalité’) -restrictions à la suite de douleurs (échelle ‘douleur’) -perceptions générales de la santé (échelle ‘santé générale subjective’) Enregistremen ...[+++]

-beperkingen in fysieke activiteiten omwille van gezondheidsproblemen (schaal ‘fysiek functioneren’) -beperkingen in sociale activiteiten omwille van lichamelijke of geestelijke gezondheidsproblemen (schaal ‘sociaal functioneren’) -beperkingen in dagdagelijkse rolvervulling omwille van lichamelijke gezondheidsproblemen (schaal ‘rolbeperking door fysiek probleem’) -beperkingen in dagdagelijkse rolvervulling omwille van emotionele problemen (schaal ‘rolbeperking door emotioneel probleem’) -algemene psychiatrische gezondheid (psychologische ontreddering en welbevinden) (schaal ‘mentale gezondheid’) -energie en moeheid (schaal ‘vitaliteit’) ...[+++]


L’évaluation de la qualité de vie a montré le bénéfice de PROTELOS par rapport au placebo tant sur l’échelle spécifique QUALIOST que sur le score de perception de santé générale de l’échelle générique SF-36.

De beoordeling van de kwaliteit van leven op de QUALIOST specifieke schaal evenals de General Health perception score van de SF-36 algemene schaal gaf het voordeel van PROTELOS aan, vergeleken met placebo.




Anderen hebben gezocht naar : l’échelle ‘perception générale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’échelle ‘perception générale ->

Date index: 2024-05-17
w