Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Laveurs de fromage
Maladie des moisissures de foin Poumon des faneurs
Maladie due au séquoïa Poumon des fourreurs
Maladie ou poumon des manipulateurs de liège
Moissonneurs
Torréfacteurs de café
Travailleur social
Travailleurs du foin
Travailleurs du liège
établir un lien avec un travailleur social

Traduction de «l’égard du travailleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maladie des moisissures de foin Poumon des:faneurs | moissonneurs | travailleurs du foin

beschimmeld-hooi aandoening | overgevoeligheidspneumonitis bij | hooiers | overgevoeligheidspneumonitis bij | oogsters


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar


Maladie due au séquoïa Poumon des:fourreurs | laveurs de fromage | torréfacteurs de café | travailleurs de préparations alimentaires à base de poissons

kaaswassersziekte | overgevoeligheidspneumonitis bij | bontwerkers | overgevoeligheidspneumonitis bij | koffiewerkers | overgevoeligheidspneumonitis bij | vismeelwerkers | sequoiosis




Maladie ou poumon des:manipulateurs de liège | travailleurs du liège

overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkhandelaren | overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkwerkers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette circulaire précise aussi l’attitude à adopter tant à l’égard du travailleur frontalier assujetti au régime d’assurance maladie belge qu’à l’égard d’un assuré d’un régime étranger inscrit auprès d’un organisme assureur belge et qui a utilisé la procédure Kohll-Decker.

Deze omzendbrief vermeldt ook welke houding moet worden aangenomen ten opzichte van een grensarbeider die onderworpen is aan het Belgische ziekteverzekeringsstelsel, alsook ten opzichte van een verzekerde van een buitenlandse regeling die is ingeschreven bij een Belgische verzekeringsinstelling en die gebruik heeft gemaakt van de procedure Kohll-Decker.


Le travailleur salarié a le droit de s’absenter du travail à l’occasion de la naissance d’un enfant dont la filiation est établie à son égard (le travailleur est le père de l’enfant).

Elke werknemer heeft het recht om van het werk afwezig te zijn ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat (vader van het kind).


Le projet CAPA 2007 découle des acquis des trois années de recherche que ce soit à travers l’enquête portant sur les stéréotypes sociaux à l’égard du travailleur âgé réalisée, la revue de la littérature ou encore les " focus groups" conduits en 2006.

Het project CAPA 2007 vloeit voort uit de verworven kennis van drie jaar onderzoek, zowel omtrent de sociale stereotypes ten opzichte van de oudere werknemer, van de literatuur als via de in 2006 gevoerde " focus groups" .


- BURNAY N., KISS P., LINGIER S., BRAECKMAN L., La question de la fin de carrière à travers le prisme des stéréotypes sociaux à l'égard des travailleurs âgés, Le Travail Humain (accepté sous réserve de modifications).

- BURNAY N., KISS P., LINGIER S., BRAECKMAN L., La question de la fin de carrière à travers le prisme des stéréotypes sociaux à l" égard des travailleurs âgés, Le Travail Humain .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il découle en effet des acquis des quatre années de recherche que ce soit à travers l'enquête portant sur les stéréotypes sociaux à l'égard du travailleur âgé réalisée, la revue de la littérature ou encore les " focus groups" conduits en 2006.

Het vloeit inderdaad voort uit de verworven kennis en ervaring van 4 jaar onderzoek, kennis zowel verworven via de enquête naar de sociale stereotiepen ten aanzien van de oudere werknemers als via literatuuronderzoek en focusgroepwerking in 2006.


L’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail a publié cette fiche afin de sensibiliser et d'informer les travailleurs étrangers et les travailleurs nationaux à cet égard.

Het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk heeft dat blad uitgegeven om bij te dragen tot een grotere bewustwording bij zowel de buitenlandse als de autochtone werknemers.


Nous vous rappelons à cet égard qu’une dispense de stage pour le droit aux indemnités peut être accordée aux jeunes travailleurs qui ont terminé les études ouvrant le droit à la dispense de stage et acquièrent la qualité de titulaire dans le délai requis après la fin de leurs études (art. 205, § 1 er , 3°, de l’A.R. du 3.7.1996).

In dat verband wordt eraan herinnerd dat een vrijstelling van wachttijd voor het recht op uitkeringen kan worden toegestaan aan jonge werknemers die studies hebben beëindigd waardoor zij recht hebben op vrijstelling van de wachttijd en die de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgen binnen de vereiste termijn na het beëindigen van hun studies (art. 205, § 1, 3°, van het K.B. van 3.7.1996).


La loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre générations a été modifiée par la loi du 31 janvier 2007 7 , introduisant ainsi une limitation à l’égard du montant annuel global qui doit être versé par les gestions globales des travailleurs salariés.

De Wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wordt gewijzigd door de Wet van 31 januari 2007 7 , waardoor een beperking wordt ingevoerd ten aanzien van het jaarlijks globaal bedrag dat door de globale beheren van de werknemers moet worden gestort.


Eu égard à l’article 22, avant-dernier et dernier alinéa, précité, de la loi du 9 août 1963, l’entrée en vigueur des dispositions attaquées a une incidence sur les contrats en cours conclus entre des travailleurs indépendants et des assureurs privés en vue de couvrir les « petits risques ».

Gelet op het voormelde artikel 22, voorlaatste en laatste lid, van de Wet van 9 augustus 1963, beïnvloedt de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen de lopende overeenkomsten gesloten tussen zelfstandigen en privaatrechtelijke verzekeringsmaatschappijen ter dekking van «kleine risico’s».


" Ainsi, tous les éléments et facteurs permettant l'évaluation de la capacité de gain doivent être examinés, selon chaque cas d'espèce, en ayant en vue les possibilités restantes du travailleur à l'égard d'un groupe de professions dans lesquelles se range l'activité professionnelle exercée au moment où il est devenu incapable de travailler ou d'un métier qu'il a ou aurait pu exercer du fait de sa formation professionnelle sans qu'il puisse y avoir déclassement social ou professionnel" (G.S.P., Partie I, Livre III, Titre IV, Chapitre II, 1-590).

“Ainsi, tous les éléments et facteurs permettant l’évaluation de la capacité de gain doivent être examinés, selon chaque cas d’espèce, en ayant en vue les possibilités restantes du travailleur à l’égard d’un groupe de professions dans lesquelles se range l’activité professionnelle exercée au moment où il est devenu incapable de travailler ou d’un métier qu’il a ou aurait pu exercer du fait de sa formation professionnelle sans qu’il puisse y avoir déclassement social ou professionnel” (G.S.P., Partie I, Livre III, Titre IV, Chapitre II, 1-590).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard du travailleur ->

Date index: 2021-10-19
w