Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique

Traduction de «l’élaboration de cet identificateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le système pour l’élaboration de cet identificateur a été instauré par le Règlement 65/2004/CE 15 .

Het systeem voor de uitwerking van dat eenduidig identificatienummer werd door Verordening 65/2004/EG 15 ingesteld.


Pour ce faire, il a tout d’abord fallu élaborer un cadre portant sur les critères d'agrément et les règles de programmation et de reconversion ; les arrêtés royaux suivants ont dû être élaborés à cet effet, à savoir :

Hiervoor diende een kader te worden uitgewerkt met betrekking tot erkenningscriteria, programmatie- en reconversieregels waarvoor volgende koninklijke besluiten dienden te worden opgemaakt, namelijk :


Le délai de conservation des concentrés érythrocytaires destinés aux patients qui doivent subir une chirurgie cardiaque (CSS 8420) Le groupe de travail a poursuivi l’élaboration de cet avis.

Bewaringsduur van erytrocytenconcentraten bestemd voor patiënten die hartchirurgie dienen te ondergaan (HGR 8420) De werkgroep heeft verder gewerkt aan de uitwerking van dit advies.


Une part non négligeable des analyses devrait porter sur les matières premières arrivant en vrac (grains de maïs, grains de soja) en respectant si possible les lignes directrices que la Commission européenne est en train d’élaborer à cet égard (en tenir compte dès à présent est difficile, vu que les textes n’existent qu’à l’état d’avant-projets).

Een niet onaanzienlijk deel van de analysen zou betrekking moeten hebben op grondstoffen in bulk (maïskorrels, sojabonen) met maximale inachtneming van de richtsnoeren die de Commissie dienaangaande thans uitwerkt (hiermee reeds rekening houden is moeilijk, aangezien alleen nog voorontwerpen van de teksten bestaan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les experts suivants ont participé à l’élaboration de cet avis dans le cadre du groupe de travail permanent, Alimentation, Nutrition et Santé, y compris Sécurité alimentaire:

De volgende deskundigen hebben hun medewerking verleend bij het opstellen van dit advies in het kader van de permanente werkgroep Voeding en Gezondheid, Voedselveiligheid inbegrepen:


Les experts suivants ont participé à titre personnel à l’élaboration de cet avis conjoint. Les noms des membres* et experts du CSS sont annotés d’un (1) et les noms des membres et experts du Comité Scientifique de l’AFSCA d’un (2).

De namen van de leden* en de deskundigen van de HGR worden met een (1) aangeduid en de namen van de leden en de deskundigen van SciCom-FAVV met een (2) aangeduid.


Les experts suivants ont contribué à l’élaboration de cet avis : Monsieur Daniel BRASSEUR (nutrition pédiatrique - ULB) Madame Chantal FABER (pharmacien hospitalier - UCL), Monsieur Benoit NEMERY (médecin du travail, médecin-toxicologue - KUL), Madame Marie-Louise SCIPPO (résidus et contaminants, stabilité des acides gras

De volgende experten leverden een bijdrage aan dit advies: de heer Daniel BRASSEUR (Pediatrische voeding - ULB), Mevrouw Chantal FABER (Ziekenhuisapotheker - UCL), de heer Benoit NEMERY (Arbeidsgeneesheer, arts-toxicoloog - KUL), Mevrouw Marie-Louise SCIPPO (Residuën en contaminanten, stabiliteit van vetzuren - ULg), Mevrouw Anne VERGISON (Infectiologie, pediatrie - ULB).


Composition du groupe de travail qui a participé à l’élaboration de cet avis :

Samenstelling van de werkgroep die heeft deelgenomen aan het uitwerken van dit advies:


Les experts suivants ont participé à titre personnel à l’élaboration de cet avis conjoint. Les noms des membres* et experts du CSS sont annotés d’un (1) et les noms des membres et experts du Comité Scientifique de l’AFSCA d’un (2).

De namen van de leden* en de deskundigen van de HGR worden met een (1) aangeduid en de namen van de leden en de deskundigen van SciCom-FAVV met een (2) aangeduid.


15 Règlement (CE) n° 65/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 instaurant un système pour l'élaboration et l'attribution d'identificateurs uniques pour les organismes génétiquement modifiés (Journal officiel n° L 010 du 16/01/2004 p. 0005 – 0010).

15 Verordening (EG) nr. 65/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 tot vaststelling van een systeem voor de ontwikkeling en toekenning van eenduidige identificatienummers voor genetisch gemodoficeerde organismen (PB nr. L 010 van 16/01/2004 blz. 0005 - 0010)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’élaboration de cet identificateur ->

Date index: 2021-10-12
w