Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’équipe de diabétologie multidisciplinaire doit " (Frans → Nederlands) :

L’équipe de diabétologie multidisciplinaire doit toujours être adaptée proportionnellement en fonction du nombre réel de patients qui suivent effectivement un programme de pompe à insuline dans le cadre de la présente convention (comme ces nombres peuvent entre autres être déduits des chiffres de production).

Het multidisciplinair diabetesteam moet steeds proportioneel worden aangepast in functie van het werkelijk aantal patiënten dat effectief een insulinepompprogramma volgt in het kader van onderhavige overeenkomst (zoals die aantallen onder meer kunnen worden afgeleid uit de productiecijfers).


§ 3. Les patients hospitalisés qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois une insulinothérapie par perfusion continue à l’aide d’une pompe à insuline portable (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font déjà partie des bénéficiaires de la présente convention (en raison de l’éducation nécessaire à la pompe à insuline par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), et ce dès le début du programme d ...[+++]

draagbare insulinepomp (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren (omwille van de noodzakelijke insulinepompeducatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de insulinepomptherapie (insulinepompprogramma door het in artikel 5 §2 van deze overeenkomst bedoelde multidisciplinair diabetesteam) wordt gestart en op voorwaarde dat de patiënt tijdens de rest van zijn hospitalisatie iedere werkdag minstens rechtstreeks ...[+++]


Dans le cas où le temps de travail des praticiens de l’art infirmier spécialisés en diabétologie qui font partie de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement est plus important dans l’hôpital que le temps de travail prévu dans le cadre de la présente convention, l’établissement veillera un maximum à les occuper exclusivement dans l’équipe multidisciplinaire de diabétologie de coordination, de sorte que ces membres de l’équipe puiss ...[+++]

De inrichting zal er naar streven om de diabetesverpleegkundigen die deel uitmaken van het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting maar van wie de totale arbeidstijd voor het ziekenhuis groter is dan hun arbeidstijd in het kader van onderhavige overeenkomst, zo veel mogelijk binnen het overkoepelend diabetesteam te werk te stellen, zodat deze teamleden zich kunnen specialiseren in de educatie en begeleiding van diabetespatiënten (en eventueel de zorg voor diabetespatiënten met voetwonden) en zo weinig mogelijk belast worden met andere taken in de verplegingsinrichting waarvan de inrichting deel uitmaakt.


Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie mult ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door ...[+++]


À partir du jour où soit débute l’autogestion ou soit débute le programme de pompe à insuline et pendant le reste de son hospitalisation, le patient a des contacts directs chaque jour ouvrable avec au moins un praticien de l’art infirmier spécialisé en diabétologie ou avec un diététicien de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire visée à l’article 7 ;

vanaf de dag waarop gestart wordt met de zelfregulatie of met het insulinepompprogramma, heeft de patiënt, tijdens de rest van zijn hospitalisatie, iedere werkdag minstens rechtstreeks contact met een diabetesverpleegkundige of een diëtist van het in artikel 7 bedoeld multidisciplinair diabetesteam ;


à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosurveillance a débutée, le patient soit en contact au moins chaque jour ouvrable avec un praticien de l’art infirmier spécialisé en diabétologie ou un diététicien de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire pendant le reste de son hospitalisation.

vanaf de dag waarop gestart wordt met de zelfregulatie of zelfcontrole, heeft de patiënt, tijdens de rest van zijn hospitalisatie, iedere werkdag minstens rechtstreeks contact met een diabetesverpleegkundige of een diëtist van het multidisciplinair diabetesteam.


Si certains membres de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement sont déjà actifs dans le cadre de la convention d’autogestion, les heures à prester par ces membres de l’équipe pour la présente convention, doivent être prévues en sus des heures à prester par ces membres de l’équipe aux termes de la convention d’autogestion.

Indien bepaalde teamleden van het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting reeds in het kader van de zelfregulatieovereenkomst werkzaam zijn, moeten de door deze teamleden te presteren uren in het kader van onderhavige overeenkomst, voorzien worden bovenop de door deze teamleden te presteren uren in het kader van de zelfregulatieovereenkomst.


que le forfait éducation pour l’éducation de départ nécessaire pendant la période d’hospitalisation par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire pseudo-code : 786122

als het educatieforfait voor de noodzakelijke opstarteducatie tijdens hospitalisatieperiode door het multidisciplinair diabetesteam pseudo-code: 786122


La prestation démarre à partir du jour où l’éducation à l’autogestion a effectivement débutée (éducation par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire visée à l’article 8 de la présente convention) et lorsque toutes les conditions supplémentaires suivantes sont respectées :

De verstrekking start vanaf de dag waarop de educatie tot zelfregulatie effectief is begonnen (educatie door het multidisciplinair diabetesteam bedoeld in artikel 8 van deze overeenkomst), mits aan alle hieronder vermelde bijkomende voorwaarden is voldaan :


à partir du jour où l’éducation à l’autogestion a débutée, l’équipe de diabétologie de l’établissement telle que décrite à l’article 8 de la présente convention doit, durant la durée restante de l’hospitalisation du patient, au minimum chaque jour de travail, avoir été concernée par le traitement du patient ;

vanaf de dag waarop met de educatie tot zelfregulatie wordt gestart, moet het in artikel 8 van de overeenkomst bedoelde diabetesteam van de inrichting, gedurende de resterende tijd van de ziekenhuisopname van de patiënt, minstens iedere werkdag (dus niet tijdens weekends en feestdagen) betrokken zijn geweest bij de behandeling van de patiënt ;


w