Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de cerf-volant équipé en vol
Accident de cerf-volant équipé à l'atterrissage
Accident à l'atterrissage d'un cerf-volant équipé
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
équipement biomédical

Traduction de «l’équipement à l’utilisateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team






accident de cerf-volant équipé lors d'une collision avec une grande structure

ongeval met bemande vlieger in botsing met lange structuur




noyade accidentelle et immersion en chassant, sauf depuis bateau ou avec un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens jacht, met uitzondering van van boot of met duikuitrusting


exposition au courant électrique d'un équipement médical, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom van medische uitrusting met passage van stroom door weefsel




accident causé par un équipement de tête de puits d'une mine

ongeval veroorzaakt door mijnwerktuig


champ réutilisable non stérile pour instruments/équipements

herbruikbare niet-steriele hoes voor medische apparatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une bonne formation et/ou un bon entraînement est toujours nécessaire pour l’utilisation et, pour ce faire, une attention particulière doit être accordée au réglage de l’équipement à l’utilisateur et au choix du point d’ancrage.

Er is steeds een goede vorming, opleiding en/of training nodig voor het gebruik en hierbij dient speciale aandacht te worden geschonken aan de afstelling van het middel aan de gebruiker en aan de keuze van het verankeringpunt.


La directive permet également l’ajout de spécifications supplémentaires à respecter par les équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications en matière d’interopérabilité, d’interférences réseau, de confidentialité des données utilisateur, de prévention de la fraude, d’accès aux services d’urgence et d’accessibilité pour les utilisateurs handicapés.

Tegelijkertijd worden in deze Richtlijn de regels voor de verkoop van deze producten in de EU geharmoniseerd. Bovendien kunnen er te zijner tijd meer vereisten voor R&TTE aan de Richtlijn worden toegevoegd: op het gebied van interoperabiliteit, netwerkinterferentie, privacy van de gebruiker, het voorkomen van fraude, de toegang tot hulpdiensten en toegankelijkheid voor gehandicapte gebruikers.


Le Plan est aussi basé sur les produits ayant été identifiés présentant les impacts les plus importants sur l’environnement. Six gammes de produits ont été retenues (produits et équipements du bâtiment, équipements utilisateurs d’énergie, produits et substances à usage domestique/bureau, équipement et matériel roulant, biomatériaux et biocombustibles, produits d’alimentation).

Zes productgamma’s werden geselecteerd (bouwproducten en -uitrusting, energieverbruikende apparatuur, producten en stoffen voor gebruik in huis/op kantoor, rollend materieel/voorzieningen, biomaterialen en biobrandstoffen, voedingswaren).


Contrairement au contrôle de la coupe qui vise à déterminer la taille et la forme correcte pour chaque utilisateur, le test d’étanchéité constitue une méthode extrêmement utile et simple à mettre en œuvre pour vérifier si l’utilisateur a correctement enfilé son équipement de protection respiratoire.

In tegenstelling tot de pasvormcontrole, die bedoeld is om de juiste maat en vorm te bepalen voor de gebruiker, is een afdichtingstest een uiterst nuttige en eenvoudig uit te voeren methode om na te gaan of de gebruiker het ademhalingsbeschermingsmiddel correct heeft aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive définit les équipements de protection individuelle (EPI) comme des produits uniques dans la mesure où l’utilisateur achète une protection contre les risques rencontrés à la maison, au travail et lors des loisirs.

De richtlijn definieert persoonlijke beschermingsmiddelen als unieke producten, voor zover de gebruiker die ze koopt, bescherming koopt tegen gevaren die aanwezig kunnen zijn in huis, op het werk en tijdens vrije tijd.


Le Manual Handling Assessment Chart (Mac tool) est un outil qui propose des grilles d'évaluation des risques générés par la manutention (lever et transporter une charge seul ou en équipe). L’utilisateur doit suivre huit étapes durant lesquelles il doit évaluer la situation et lui attribuer un code numérique et un code de couleur correspondant à un gradient d’importance du risque.

De Manual Handling Assessment Chart (Mac tool) bevat beoordelingsdiagrammen voor de risico’s die gepaard gaan met het manueel hanteren van lasten (tillen of dragen en of tillen met meerdere personen) De gebruiker moet acht stappen volgen om de situatie te beoordelen en een numerieke code en een kleurcode toekennen die overeenstemt met de risicograad.


Par ailleurs, l’utilisateur peut procéder à un test d’étanchéité (« seal check ») lors de chaque utilisation de son équipement de protection respiratoire.

Daarnaast kan de gebruiker bij elk gebruik van een ademhalingsbeschermingsmiddel een afdichtingstest of “seal check” doen.


Les utilisateurs ont-ils reçu la formation appropriée, la façon dont l’équipement de protection doit être entretenu est-elle parfaitement claire, est-il nécessaire de procéder à des contrôles périodiques... ?

Hebben de gebruikers de juiste opleiding gekregen, is het duidelijk hoe het beschermingsmiddel onderhouden moet worden, is er nood aan periodieke controles, ...?


Toute fuite peut en effet mettre en danger l’utilisateur de ce type d’équipement de protection individuelle (EPI).

Een lek kan de gebruiker van dit persoonlijke beschermingsmiddel (PBM) immers in gevaar brengen.


C’est la raison pour laquelle il est important de procéder régulièrement à un test d’ajustement sur l’équipement de protection et d’apprendre à l’utilisateur comment il peut vérifier si son masque « colle » parfaitement à son visage (test d’étanchéité).

Het is daarom belangrijk om regelmatig een fit-test op het beschermingsmiddel uit te voeren en om ook de gebruiker aan te leren hoe hij kan testen of zijn masker goed aansluit op zijn gezicht (afdichtingstest).




D'autres ont cherché : équipement biomédical     l’équipement à l’utilisateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’équipement à l’utilisateur ->

Date index: 2024-11-15
w