Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de rééducation
Fauteuil manuel de rééducation cardiopulmonaire
Médecin de rééducation
Rééducation des cardiaques
Rééducation des drogués et après abus de médicaments
Service de rééducation
Soins impliquant une rééducation

Traduction de «l’établissement de rééducation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit










support passif de système de rééducation à affichage virtuel

basaal systeem voor armrevalidatie


dispositif d’aide à l’éducation/la rééducation sexuelle

aangepast hulpmiddel voor seksuele revalidatie






Rééducation des drogués et après abus de médicaments

revalidatie voor drugs- en geneesmiddelenverslaafden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'un bénéficiaire a déjà suivi soit une rééducation fonctionnelle pour une maladie ou un trouble dans un établissement de rééducation fonctionnelle lié par une convention avec le Comité de l'assurance, soit a bénéficié pour la même maladie ou le même trouble des prestations de rééducation fonctionnelle K30-K60, l'établissement s'engage à ne pas prendre en rééducation multidisciplinaire le bénéficiaire concerné pour la même maladie ou le même trouble plus longtemps que la durée restante, calculée sur la base du § 3 du présent arti ...[+++]

Ingeval een rechthebbende voor een ziekte of stoornis reeds voor een bepaalde duur werd gerevalideerd in een revalidatieinrichting waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten, hetzij voor dezelfde ziekte of stoornis pluridisciplinaire revalidatieprestaties K30-K60 ontving, verbindt de inrichting zich ertoe betrokken rechthebbende voor dezelfde ziekte of stoornis niet langer in multidisciplinaire revalidatie te nemen dan de resterende duur, berekend op basis van § 3 van onderhavig artikel.


Le non-respect du cadre requis au cours d’une année civile déterminée peut, à condition que l’établissement de rééducation ait eu la possibilité d’en exposer les raisons, donner lieu à une résiliation de la présente convention et/ou, à titre de sanction pour l’établissement de rééducation (sur la base d’une décision du Comité de l’assurance), à une récupération d’un pourcentage de l’intervention de l’assurance dans les prestations de rééducation versées pour cette année civile, pourcentage qui peut atteindre le double du pourcentage d ...[+++]

Het niet-respecteren van de vereiste omkadering in een bepaald kalenderjaar kan, mits de revalidatie-inrichting de gelegenheid heeft gehad om de redenen hiervan toe te lichten, een motief vormen om deze overeenkomst op te zeggen en / of om bij wijze van sanctie (op basis van een beslissing van het Verzekeringscomité) van de revalidatie-inrichting een percentage terug te vorderen van de verzekeringstegemoetkoming in de revalidatieprestaties die voor dat kalenderjaar zijn uitbetaald, percentage dat het dubbele kan bedragen van het procentueel ontbrekend personeelskader in dat kalenderjaar.


Pour l’application des dispositions du présent article relatif à la taille de l’équipe de diabétologie dont l’établissement de rééducation doit disposer, l’établissement de rééducation peut, s’il le souhaite, comptabiliser à concurrence de la moitié les patients que, dans le cadre de la procédure de collaboration visée à l’article 13, § 8, il suit conjointement avec un service hospitalier ayant conclu la convention générale de rééducation en matière d’autogestion des patients atteints de diabète sucré.

Voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel met betrekking tot de omvang van het diabetesteam waarover de revalidatie-inrichting moet beschikken, mogen patiënten die – in het kader van de in artikel 13 § 8 bedoelde samenwerkingsprocedure – gezamenlijk worden opgevolgd door de revalidatie-inrichting en door een ziekenhuisdienst die de algemene revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus heeft afgesloten, voor de helft worden verrekend, indien de revalidatie-inrichting dat wenst.


De préférence, il s’agit d’un contrat d’emprunt d’investissement définitif signé tant par l’établissement financier que par l’établissement de rééducation fonctionnelle ; dans ce cas, ce contrat peut toutefois comprendre une clause prévoyant la suppression du contrat dans le cas où le Comité de l’assurance ne marque pas son accord sur le projet « bâtiment » de l’établissement de rééducation fonctionnelle ;

Het gaat bij voorkeur om een definitief contract van een investeringslening dat zowel door de financiële inrichting als door de revalidatie-inrichting is ondertekend; in dat geval kan dit contract een clausule bevatten die voorziet in de schrapping van het contract indien het Verzekeringscomité niet akkoord gaat met het “bouwproject” van de revalidatie-inrichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'a.s.b.lassurant la gestion de l'établissement de rééducation fonctionnelle agréé par le " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" /" Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées" de l'hôpital .,établissement de rééducation désigné dans la présente convention par le mot «établissement».

de v.z.wdie de door het bevoegd Gemeenschaps/Gewestfonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap erkende revalidatie-inrichting ., van het .ziekenhuis beheert, revalidatie-inrichting verder in deze tekst aangeduid als " de inrichting" .


Le montant de l'intervention de l'assurance est porté en compte par « l'établissement de rééducation» à l'organisme assureur du bénéficiaire obligatoirement sur la base de la bande magnétique de l’établissement hospitalier dont «l’établissement de rééducation» fait partie (facturation électronique obligatoire).

Het bedrag van de tegemoetkoming van de verzekering wordt door de “revalidatie-inrichting” aangerekend aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende op basis van de magneetband van de verplegingsinrichting waarvan de “revalidatie-inrichting” deel uitmaakt (verplichte elektronische facturatie).


La rééducation fonctionnelle régulière signifie que le bénéficiaire suit, au sein de «l’établissement de rééducation», un programme de rééducation fonctionnelle comportant au moins tous les quatre mois, un contact personnel entre lui et l'équipe de rééducation fonctionnelle.

Met regelmatige revalidatie wordt bedoeld dat de rechthebbende een revalidatieprogramma in de “revalidatie-inrichting” volgt met minstens om de 4 maand persoonlijk contact tussen hem en de revalidatie-equipe.


01/09/2009 - Circulaire OA 2009/350 - Nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables suite à l'entrée en vigueur des trajets de soins pour certains patients diabétiques: application du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation (PDF - 71 KB)

01/09/2009 - Omzendbrief VI nr 2009/350 - Nieuwe terugbetaalbare revalidatieverstrekkingen naar aanleiding van de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor sommige diabetespatiënten: toepassing van het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen (PDF - 71 KB)


Nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables suite à l'entrée en vigueur des trajets de soins pour certains patients atteints d'une insuffisance rénale chronique : application du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation

Nieuwe vergoedbare revalidatieverstrekkingen omwille van de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor sommige patiënten lijdend aan chronische nierinsufficiëntie : toepassing van het ontwerp van Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen.


Partie 2 - Extrait du projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation (PDF - 115 KB)

Deel 2 - Uittreksel uit het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, (PDF - 123 KB)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’établissement de rééducation ->

Date index: 2024-07-08
w