Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’établissement du matériel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans le dortoir d'un établissement d'enseignement

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in slaapzaal van onderwijsinstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le domaine des banques de sang et des banques de matériel corporel humain ; En 2009, 75 inspections ont eu lieu dans des établissements de transfusion sanguine et des établissements de matériel corporel humain.

Het domein van de bloedbanken en banken voor menselijk lichaamsmateriaal; in 2009 vonden 75 inspecties plaats in bloedinstellingen en instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal.


26.10.2009 : circulaire 552 + annexe – A l’attention des gestionnaires de matériel corporel humain et des responsables des établissements de matériel corporel humain.

26.10.2009: omzendbrief 552 + bijlage - Aan de beheerders van menselijk lichaamsmateriaal en de verantwoordelijke van de instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal.


26.10.2009 : circulaire 555 – A l’attention des gestionnaires de matériel corporel humain et des responsables des établissements de matériel corporel humain.

26.10.2009: omzendbrief 555 - Aan de beheerders van menselijk lichaamsmateriaal en de verantwoordelijke van de instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal.


26.10.2009 : circulaire 551 – A l’attention des gestionnaires de matériel corporel humain et des responsables des établissements de matériel corporel humain.

26.10.2009: omzendbrief 551 - Aan de beheerders van menselijk lichaamsmateriaal en de verantwoordelijke van de instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26.10.2009 : circulaire 558 – A l’attention des gestionnaires de matériel corporel humain et des responsables des établissements de matériel corporel humain.

26.10.2009: omzendbrief 558 - Aan de beheerders van menselijk lichaamsmateriaal en de verantwoordelijke van de instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal.


28.06.2010 : note d'information - A l'attention des gestionnaires de banques de matériel corporel humain des établissements de matériel corporel humain.

29.07.2010: omzendbrief 571 - Ter attentie van de houders van een VHB, de houders van een vergunning voor de groothandel in


26.10.2009 : circulaire 559 – Aux gestionnaires du matériel corporel humain des établissements de matériel corporel humain.

26.10.2009: omzendbrief 559 - Aan de beheerders van het lichaamsmateriaal van de instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal.


Le forfait journalier comprend non seulement la mise à disposition par l’établissement du matériel visé au § 1 er a), mais également la délivrance, par la pharmacie hospitalière, de la quantité prescrite d’oxygène médical gazeux pour les bonbonnes légères.

Het dagforfait omvat niet alleen het ter beschikking stellen door de inrichting van het in § 1 a) bedoelde materiaal, maar ook het afleveren door de ziekenhuisapotheek van de voorgeschreven hoeveelheid gasvormige medische zuurstof voor de lichtgewichtflesjes.


Pour les bénéficiaires à appareiller qui sont hospitalisés ou pour les bénéficiaires appareillés qui font l'objet d'une nouvelle admission et à qui, lors de l'hospitalisation, l'établissement hospitalier fourni du matériel d'incontinence ou du matériel pour stomie, l'établissement hospitalier peut, pour chaque jour où ce matériel est fourni, leur porter en compte une intervention forfaitaire à l'exception toutefois du matériel prévu dans les prestations 640076, 640091, 640135, 640916, 641196, 641270 et 641292.

Voor de toe te rusten rechthebbenden die worden opgenomen of voor de toegeruste rechthebbenden die opnieuw worden opgenomen en waarvoor tijdens de hospitalisatie door de verplegingsinrichting stoma- of incontinentiemateriaal wordt afgeleverd, mag de verplegingsinrichting voor elke dag dat dit materiaal wordt afgeleverd voor die rechthebbenden een forfaitaire tegemoetkoming aanrekenen, met uitzondering evenwel van het materiaal bedoeld in de verstrekkingen 640076, 640091, 640135, 640916, 641196, 641270 en 641292.


Il s’agit tant des diminutions de prix et des ristournes directes liées à l’achat du matériel, que des diminutions de prix qui ont été accordées à l’établissement hospitalier relatives à l’achat d’autre matériel, dispositifs ou produits (pharmaceutiques) chez ces firmes et liées à la quantité du matériel achetée par l’établissement.

Het betreft zowel de rechtstreekse kortingen en ristorno’s op de aankoop van het materiaal, als de kortingen die de verplegingsinrichting omwille van de aangekochte hoeveelheid materiaal geniet op de aankoop van ander materiaal, hulpmiddelen of (farmaceutische) producten bij dezelfde firma’s.




Anderen hebben gezocht naar : l’établissement du matériel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’établissement du matériel ->

Date index: 2021-07-10
w