Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’établissement hospitalier concerné " (Frans → Nederlands) :

Avis du bureau du Conseil national des établissements hospitaliers concernant le système virhoplan

Advies van het bureau van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen over het virhoplan-systeem


Cardiologues privés : Comme stipulé dans la nouvelle nomenclature entrée en vigueur ce 1 er décembre, les deux médecins qui doivent signer une demande, et qui ont donc accès à l’application, sont liés au service de cardiologie de l’établissement hospitalier concerné et l’un des deux doit être le cardiologue responsable pour le programme de soins P (ou son remplaçant en cas d’absence).

Privécardiologen: Zoals wordt vermeld in de nieuwe nomenclatuur die op 1 december in werking is getreden, moeten de twee artsen die de aanvraag moeten ondertekenen, en die dus toegang hebben tot de toepassing, verbonden zijn aan de dienst cardiologie van de betrokken verpleeginrichting en moet een van beiden de cardioloog zijn die verantwoordelijk is voor het zorgprogramma P (of zijn plaatsvervanger bij afwezigheid).


Toutefois, le cas échéant, une exception limitée peut être faite pour la mise à disposition à des tiers pour l’utilisation dans le cadre d’une étude scientifique universitaire Dans ce cas, après approbation préalable par la commission éthique du ou des établissements hospitaliers concernés, le protocole complètement élaboré de l’étude est à soumettre préalablement au Collège.

Gebeurlijk kan evenwel een beperkte uitzondering gemaakt worden voor terbeschikkingstelling aan derden voor gebruik in het kader van een universitair wetenschappelijk onderzoek. In dat geval dient, na voorafgaande goedkeuring ervan door de ethische commissie van het betrokken ziekenhuis of ziekenhuizen, het volledig uitgewerkte protocol van de studie vooraf aan het College te worden voorgelegd.


une sensibilisation des établissements hospitaliers concernés par ces pratiques;

een sensibilisering van de verpleeginrichtingen waar die praktijken plaatsvinden;


Avis du Conseil national des établissements hospitaliers relatif à la note ministerielle du 9 novembre 1995 concernant la réduction et la reconversion de lits hospitaliers

Advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen i.v.m. de ministeriële nota van 9 november 1995 inzake de vermindering en reconversie van ziekenhuisbedden


Il est aussi à remarquer qu’il existe en Belgique deux rapports relativement récents du Conseil National des Etablissements Hospitaliers (CNEH), section « Programmation et Agrément », l’un concernant l’organisation de la psychiatrie de liaison, l’autre concernant la fonction psychologique à l’hôpital général et psychiatrique (voir annexe 7.2. et 7.3.).

Er dient ook nog gewezen te worden op twee vrij recente rapporten van de (Belgische) Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen (NRZV), afdeling “Programmatie en erkenning”. Het ene (2002) gaat over de organisatie van de liaisonpsychiatrie en het andere (2003) heeft als thema de psychologische functie in de algemene en de psychiatrische ziekenhuizen (zie bijlagen 7.2. en 7.3.).


En 2006, le Conseil National des Établissements Hospitaliers a émis un avis concernant le financement de la qualité dans les hôpitaux.

In 2006 formuleerde de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen een advies m.b.t. de financiering van kwaliteit in ziekenhuizen.


L’ensemble des prestataires de soins et des collaborateurs hospitaliers peut participer de façon active à la politique menée par leur établissement de soins en ce qui concerne la sécurité des patients.

Alle zorgverleners en medewerkers kunnen actief deelnemen aan het patiëntveiligheidsbeleid van hun zorginstelling.


Le CSH est d’avis que la responsabilité partagée entre les établissements de transfusion sanguine et les banques de sang hospitalières doit être analysée en ce qui concerne les transfusions en milieu extra-hospitalier.

De HGR is van oordeel dat de verdeelde verantwoordelijkheid tussen de bloedtransfusie-instellingen en de ziekenhuisbloedbanken moet worden bestudeerd voor wat betreft de transfusie buiten een ziekenhuis.


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel hospitalier et le personnel des services ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbezorging (afhankelijk van de betreffende radionuclide: dragen van handschoenen bij elke directe manipulati ...[+++]


w