Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 5 Etape 6
étape de développement retardée

Vertaling van "l’étape 4 sans devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez naviguer entre les différentes étapes sans devoir introduire toutes les informations sur la page.

De gebruiker kan tussen de verschillende stappen navigeren zonder dat alle informatie op de pagina moet ingevuld zijn.


Vous pouvez naviguer entre les différentes étapes (de l’étape 2 à l’étape 4) sans devoir introduire toutes les informations sur la page.

De gebruiker kan tussen de verschillende stappen (stap 2 tem stap 4) navigeren zonder dat alle informatie op de pagina moet ingevuld zijn.


Vous pouvez naviguer entre les différentes étapes (de l’étape 2 à l’étape 4) sans devoir introduire toutes les informations sur la page.

De gebruiker kan tussen de verschillende stappen (stap 2 tem stap 4) navigeren zonder dat alle informatie op de pagina moet ingevuld zijn.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A l’instar de la réflexion menée sur la réinsertion des chômeurs, “il s’agira de défi nir les formes de participation considérées comme légitimes dans une logique d’insertion socioprofessionnelle si l’on veut tant soit peu équilibrer les devoirs des individus à entreprendre des démarches pour retrouver un emploi et les devoirs d’une société à fournir aux personnes des possibilités concrètes d’insertion, mais aussi un emploi convenable” (Reman, 2009).

Net als de discussie over de re-integratie van werklozen, “moet men bepalen welke participatievormen als legitiem beschouwd kunnen worden in een logica van socio-professionele re-integratie indien men wil komen tot een evenwicht tussen de plichten van een individu om het nodige te doen om terug werk te vinden en de plichten van een maatschappij om de personen concrete integratiemogelijkheden en passend werk te bieden” (Reman, 2009).


Cela permet d'éviter des charges physiques pour le patient, dans la mesure où cela lui évite de devoir subir plusieurs fois le même examen ou de devoir fournir à divers endroits des formulaires et des attestations.

Fysieke lasten kunnen worden voorkomen voor de patiënt, door het vermijden van onnodige dubbele onderzoeken of het vermijden dat hij met allerlei formulieren en attesten moet rondzeulen.


(1) Nom du patient pour lequel est enregistrée une procédure (2) Le lien « Supprimer la procédure» vous permet de supprimer l’enregistrement que vous êtes en train d'introduire (3) Les données à introduire (4) Menu des étapes indiquant l’étape en cours, les étapes déjà parcourues et les étapes suivantes.

(1) De naam van de patiënt voor wie een procedure wordt geregistreerd (2) Via de link “Procedure verwijderen” kunt u de registratie die u aan het invoeren bent verwijderen (3) De in te voeren gegevens (4) Een opvolgmenu dat u vertelt in welke stap u zich op dat moment bevindt, welke stappen reeds werden voltooid en welke stappen nog moeten worden afgewerkt of uitgevoerd.


d'indication et l'étape en cours (6) Menu des étapes indiquant l’étape en cours, les étapes déjà parcourues et les

indicatie en de stap waarin u zich bevindt (6) Een opvolgmenu dat u vertelt in welke stap u zich op dat moment bevindt,


Etape 7. La TTP OA-AIM convertit les données de l'étape 6 en Cproject au moyen de la liste obtenue au cours de l'étape 4c.

Stap 7. De TTP VI-IMA zet de data uit stap 6 op Cproject d.m.v. de lijst verkregen in stap 4c.


(1) Le nom du patient pour lequel une intervention est enregistrée (2) Le type d’intervention, la partie du corps, la latéralité et l’étape vous rappellent dans quel scénario vous vous trouvez (3) Via le lien « Supprimer l’intervention courante », vous pouvez supprimer l’intervention que vous êtes en train d’introduire (4) Les données à introduire différentes selon le type d’intervention et l’étape dans lesquels vous vous trouvez (voir Type d’intervention) (5) Un menu vous ...[+++]

(1) De naam van de patiënt waarvoor een ingreep geregistreerd wordt (2) Via het type van ingreep, het deel van het lichaam, de zijde en de stap weet u in welk scenario u zich bevindt (3) Via de link " Huidige ingreep verwijderen" kunt u de ingreep verwijderen die u aan het invoeren bent: (4) De in te voeren gegevens verschillen volgens het type van ingreep en de stap waarin u zich bevindt (zie Type van ingreep) (5) Een menu vertelt u in welke stap u zich bevindt en hangt af van het type van ingreep dat u invoert.




Anderen hebben gezocht naar : étape de développement retardée     l’étape 4 sans devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étape 4 sans devoir ->

Date index: 2024-10-08
w