Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décompensation
Rupture de l'équilibre physiologique d'un organe

Vertaling van "l’état d’équilibre soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe

decompensatie | onvoldoende aanvulling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Un ECG doit être pratiqué avant le début du traitement, à l’état d’équilibre soit approximativement après 3 semaines de traitement ou lorsque la posologie de 16 mg par jour est atteinte, puis à nouveau après 3 mois de traitement.

- ECG monitoring dient plaats te vinden bij baseline, na het bereiken van een steady-state na ongeveer 3 weken of als een dosering van 16 mg bereikt wordt en nogmaals na 3 maanden behandeling.


Par conséquent, la concentration de 3-cétodésogestrel augmente lentement lors du traitement jusqu’à ce que l’état d’équilibre soit atteint en 3 à 13 jours.

Als gevolg daarvan stijgt de concentratie van 3-keto-desogestrel langzaam tijdens de behandeling tot steady-state binnen 3-13 dagen is bereikt.


Les principaux métabolites actifs étaient présents dans la tumeur à une concentration moyenne de 160 ng/g de tissu, soit globalement en moyenne 113% (intervalle: 88 – 130%) des concentrations plasmatiques maximales déterminées à l’état d’équilibre.

Dit kwam overeen met een totaal gemiddelde van 63% (bereik 5-161%) van de bij steady state waargenomen piekplasmaspiegels. De primaire actieve metabolieten waren aanwezig in tumoren in concentraties van gemiddeld 160 ng/g weefsel, dat overeenkwam met een totaal gemiddelde van 113% (bereik 88-130 %) van de waargenomen steady state piekplasmaspiegels.


À l’état d’équilibre, les valeurs de Cmax et d’ASC du bisoprolol restent bioéquivalentes, que ce médicament soit administré en monothérapie ou en association fixe avec de l’hydrochlorothiazide.

De Cmax- en AUC-waarde van bisoprolol in de steady state zijn biologisch gelijkwaardig in de vaste combinatie met hydrochloorthiazide en als monotherapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des données suggèrent que, bien que le ritonavir soit un inhibiteur de la Pgp, l’effet résultant d’APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, à la dose de traitement proposée à l’état d’équilibre, est l’induction de la Pgp.

Het blijkt dat, hoewel ritonavir een Pgp-remmer is, het netto effect van APTIVUStipranavir, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, bij het voorgestelde doseringsregime Pgp-inductie is.


Il est attendu que dans l'éventail d'âges étudié, à savoir 18 à 73 ans, l’aire sous la courbe à l’état d’équilibre pendant un intervalle de 12 heures entre deux doses (ASC ss ) soit comprise entre 86 % et 111 % de celle d'un patient type de 41 ans.

In de onderzochte leeftijdscategorie van 18-73 jaar, zal het oppervlak onder de curve bij steady-state voor één dosisinterval van 12 uur (AUC ss ) naar verwachting variëren van 86% tot 111% van dat van de typische patiënt van 41 jaar.


Le volume de distribution à l'état d'équilibre, après ajustement en fonction de la biodisponibilité, est de 0,57 l/kg chez les patients atteints de drépanocytose (soit approximativement 72 l chez l'enfant et 90 l chez l'adulte).

Het geschatte verdelingsvolume van hydroxycarbamide benadert de totale hoeveelheid lichaamsvocht. Het verdelingsvolume bij steady state aangepast aan de biologische beschikbaarheid bedraagt 0,57l/kg bij patiënten met sikkelcelziekte (wat neerkomt op ongeveer 72 en 90 l bij respectievelijk kinderen en volwassenen).


Le volume de distribution à l'état d'équilibre, après ajustement en fonction de la biodisponibilité, est de 0,57 l/kg chez les patients atteints de drépanocytose (soit approximativement 72 l chez l'enfant et 90 l chez l'adulte). L'importance de la liaison de l'hydroxycarbamide aux protéines est inconnue.

Het verdelingsvolume bij steady state aangepast aan de biologische beschikbaarheid bedraagt 0,57l/kg bij patiënten met sikkelcelziekte (wat neerkomt op ongeveer 72 en 90 l bij respectievelijk kinderen en volwassenen). De mate van eiwitbinding van hydroxycarbamide is onbekend.


Adultes et sous-groupe d’adolescents (de 12 à 14 ans et ≥50 kg ; de 15 à 17 ans sans condition de poids) Le traitement doit être débuté avec soit la dose de charge spécifique de la forme intraveineuse ou celle de la forme orale de VFEND, afin d’obtenir le premier jour des concentrations plasmatiques proches de l’état d’équilibre.

Volwassenen en een subgroep van adolescenten (12 tot en met 14 jaar en ≥ 50 kg; 15 tot en met 17 jaar ongeacht lichaamsgewicht) Men moet de therapie beginnen met het aangegeven oplaadschema van ofwel intraveneus ofwel oraal toegediend VFEND om op dag 1 concentraties in het plasma te bereiken die in de buurt van de steadystate waarde liggen.


Adultes et sous-groupe d’adolescents (de 12 à à 14 ans et ≥50 kg et de 15 à 17 ans sans condition de poids) Le traitement doit être débuté avec soit la dose de charge spécifique de la forme intraveineuse ou celle de la forme orale de VFEND, afin d’obtenir le premier jour des concentrations plasmatiques proches de l’état d’équilibre.

Volwassenen en een subgroep van adolescenten (12 tot en met 14 jaar en ≥50 kg; 15 tot en met 17 jaar ongeacht lichaamsgewicht) Men moet de therapie beginnen met het aangegeven oplaadschema van ofwel intraveneus ofwel oraal toegediend VFEND om op dag 1 concentraties in het plasma te bereiken die in de buurt van de steadystate waarde liggen.




Anderen hebben gezocht naar : décompensation     l’état d’équilibre soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’état d’équilibre soit ->

Date index: 2023-08-16
w