Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’étude scab2003 était » (Français → Néerlandais) :

L’étude SCAB2003 était une étude multicentrique, en double aveugle, à double placebo, contrôlée par placebo et par lithium, randomisée et à dose fixe visant à évaluer la prévention à long terme de la rechute et de la récurrence de la dépression et/ou de la manie chez les patients atteints d’un trouble bipolaire I et ayant récemment présenté ou présentant actuellement un épisode dépressif majeur.

lithiumgecontroleerde, gerandomiseerde studie met vaste doseringen ter evaluatie van de langetermijnpreventie van relaps en recidief van depressie en/of manie bij patiënten met een type I bipolaire stoornis die op dat moment een ernstige depressieve episode doormaakten of er net daarvoor één hadden doorgemaakt.


L’étude SCAB2006 était de conception similaire à l’étude SCAB2003, mais elle différait de celle-ci en ce sens qu’elle évaluait une dose flexible de lamotrigine (100 à 400 mg/jour) et qu’elle incluait des patients atteints d’un trouble bipolaire I qui avaient récemment présenté ou qui présentaient actuellement un épisode maniaque.

Studie SCAB2006 had eenzelfde design als studie SCAB2003, maar in tegenstelling tot studie SCAB2003 werd in studie SCAB2006 een flexibele dosering van lamotrigine gebruikt (100 tot 400 mg/dag) en werd de studie uitgevoerd bij patiënten met een type I bipolaire stoornis die recentelijk een manische episode hadden doorgemaakt of op dat ogenblik in een manische episode waren.




D'autres ont cherché : l’étude     l’étude scab2003     l’étude scab2003 était     l’étude scab2006 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étude scab2003 était ->

Date index: 2021-09-13
w