Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’éventualité d’une commercialisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette assignation couvrait des informations concernant l’éventualité d’une commercialisation et de promotion de TOBI, un traitement contre la fibrose cystique acquis lors de l'achat de Chiron Corporation à la mi-2006, pour des indications pour lesquelles ce produit n’a pas été autorisé.

The subpoena covered information regarding potential off-label marketing and promotion of TOBI, a treatment for patients with cystic fibrosis acquired through the purchase of Chiron Corporation in mid-2006.


Cette assignation couvrait des informations concernant l’éventualité d’une commercialisation et de promotion de TOBI (tobramycine), un traitement contre la fibrose cystique acquis lors de l’achat de Chiron Corporation à la mi-2006, pour des indications pour lesquelles ce produit n’a pas été autorisé.

The subpoena covered information regarding potential off-label marketing and promotion of TOBI (tobramycin), a treatment for patients with cystic fibrosis acquired through the purchase of Chiron Corporation in mid-2006.


Cette assignation couvrait des informations concernant l’éventualité d’une commercialisation et de promotion de TOBI (tobramycine), un traitement contre la fibrose cystique acquis lors de l'achat de Chiron Corporation à la mi-2006, pour des indications pour lesquelles ce produit n’a pas été autorisé.

The subpoena covered information regarding potential off-label marketing and promotion of TOBI (tobramycin), a treatment for patients with cystic fibrosis acquired through the purchase of Chiron Corporation in mid-2006.




D'autres ont cherché : l’éventualité d’une commercialisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’éventualité d’une commercialisation ->

Date index: 2021-07-22
w