Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2013 relative » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen niet hier geklasseerd worden, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DÉLIBÉRATION N° 13/054 DU 21 MAI 2013 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ PAR L'AGENCE INTERMUTUALISTE À L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITÉ DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE RELATIVE AU RÉGIME DU TIERS PAYANT

BERAADSLAGING NR. 13/054 VAN 21 MEI 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP AAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE DERDEBETALERSREGELING


Délibération n° 13/054 du 21 mai 2013 relative à la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé par l'Agence Intermutualiste à l’Institut national d'assurance maladie-invalidité dans le cadre d'une étude relative au régime du tiers payant.

Beraadslaging nr. 13/054 van 21 mei 2013 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het Intermutualistisch Agentschap aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering in het kader van een studie over de derdebetalersregeling.


Délibération n° 09/018 du 19 mai 2009, dernièrement modifiée le 16 juillet 2013, portant sur l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé entre les prestataires de soins concernés et la banque de données BelRAI à l’intervention de la plate-forme eHealth.

Beraadslaging nr. 09/018 van 19 mei 2009, laatst gewijzigd op 16 juli 2013, met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de betrokken zorgverstrekkers en de database BelRAI met tussenkomst van het eHealth-platform.


Délibération n° 13/053 du 21 mai 2013 concernant la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé par la Vlaams Agentschap Voor Personen met een Handicap (agence flamande pour les personnes handicapées) et l'Agentschap Jongerenwelzijn (agence flamande du Bien-être de la Jeunesse) au Steunpunt Welzijn, Volksgezondheid en Gezin (point d'appui Bien-être, Santé publique et Famille), dans le cadre d'une étude scientifique d'appui à la politique.

Beraadslaging nr. 13/053 van 21 mei 2013 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het Vlaams Agentschap Voor Personen met een Handicap en Het Agentschap Jongerenwelzijn aan het Steunpunt Welzijn, Volksgezondheid en Gezin in het kader van een beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Délibération n° 13/052 du 21 mai 2013 relative à la demande d'adhésion de l’asbl FRATEM dans le cadre du système des hubs & du metahub

Beraadslaging nr. 13/052 van 21 mei 2013 met betrekking tot de toetredingsaanvraag van de vzw FRATEM in het kader van het hubs en metahub-systeem.


DÉLIBÉRATION N° 09/018 DU 19 MAI 2009, DERNIÈREMENT MODIFIÉE LE 16 JUILLET 2013, PORTANT SUR L’ÉCHANGE DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ ENTRE LES PRESTATAIRES DE SOINS CONCERNÉS ET LA BANQUE DE DONNÉES BELRAI À L’INTERVENTION DE LA PLATE-FORME EHEALTH

BERAADSLAGING NR. 09/018 VAN 19 MEI 2009, LAATST GEWIJZIGD OP 16 JULI 2013, MET BETREKKING TOT DE UITWISSELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN TUSSEN DE BETROKKEN ZORGVERSTREKKERS EN DE DATABASE BELRAI MET TUSSENKOMST VAN HET EHEALTH-PLATFORM


Lors de sa réunion du 27 mai 2013, le Comité de l’assurance a approuvé la mise à jour des listes relatives au matériel de stomie et d’incontinence.

Tijdens de vergadering van 27 mei 2013 heeft het Verzekeringscomité de bijwerking van de lijsten inzake ‘stoma- en incontinentiemateriaal’ goedgekeurd.


DÉLIBÉRATION N° 13/053 DU 21 MAI 2013 CONCERNANT LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ PAR LA VLAAMS AGENTSCHAP VOOR PERSONEN MET EEN HANDICAP (AGENCE FLAMANDE POUR LES PERSONNES HANDICAPÉES) ET L'AGENTSCHAP JONGERENWELZIJN (AGENCE FLAMANDE DU BIEN-ÊTRE DE LA JEUNESSE) AU STEUNPUNT WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN (POINT D'APPUI BIEN-ÊTRE, SANTÉ PUBLIQUE ET FAMILLE), DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE SCIENTIFIQUE D'APPUI À LA POLITIQUE

BERAADSLAGING NR. 13/053 VAN 21 MEI 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR HET VLAAMS AGENTSCHAP VOOR PERSONEN MET EEN HANDICAP EN HET AGENTSCHAP JONGERENWELZIJN AAN HET STEUNPUNT WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN IN HET KADER VAN EEN BELEIDSONDERSTEUNEND WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK


La directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers 1 , qui doit être transposée pour le mois d’octobre 2013, vise non seulement à clarifier les droits des patients qui se font soigner dans un autre État membre de l’UE, mais également à garantir que les soins dispensés sont sûrs et de qualité.

Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg 1 , die uiterlijk in oktober 2013 moet zijn omgezet, streeft niet alleen naar het verduidelijken van de rechten van patiënten bij de toegang tot zorg in een andere EU-lidstaat, maar wil eveneens waarborgen dat dergelijke zorg veilig en van goede kwaliteit is.




D'autres ont cherché : mai 2013 relative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2013 relative ->

Date index: 2021-12-15
w