Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulation interphalangienne
Bicyclette d'assistance propulsée à la main
Dermatophytose de la main Trichophytie de la main
Douleur à une main
Métacarpo-phalangienne
Tricycle d'assistance propulsé par les mains

Vertaling van "main et appuyez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Articulation:interphalangienne (main) | métacarpo-phalangienne | Phalange, main Pouce

duim | falanx van hand | interfalangeaal (gewricht), hand | metacarpofalangeaal (gewricht)


Amputation traumatique d'une main et de l'autre membre supérieur [tout niveau, sauf la main]

traumatische amputatie van één hand en andere arm [elk niveau, behalve hand]


Articulation:interphalangienne, main | métacarpo-phalangienne | Métacarpien, extrémité distale Phalange, main Pouce

duim | falanx van hand | interfalangeaal (gewricht), hand | metacarpaal (bot), distaal uiteinde | metacarpofalangeaal (gewricht)




Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appliquez fermement le dispositif transdermique avec la paume de la main et appuyez pendant environ 10 secondes en vous assurant qu’il y a un bon contact, surtout au niveau des bords.

Druk de pleister ongeveer 10 seconden stevig met de handpalm op zijn plaats, en vergewis u ervan dat er een goed contact is met de huid, in het bijzonder aan de randen.


Appuyez fortement les mains et tenez quelques secondes.

Druk de handen nu naar elkaar toe en houd dat een paar seconden vol.


Appuyez fermement sur le dispositif transdermique avec la paume de la main pendant au moins 30 secondes.

Druk de pleister gedurende ten minste 30 seconden stevig vast op zijn plaats met de handpalm.


- Appuyez ensuite fermement sur le dispositif transdermique avec la paume de la main pendant au moins 30 secondes pour que les bords adhèrent bien.

- Druk met uw handpalm vervolgens de pleister gedurende ten minste 30 seconden stevig vast op zijn plaats om er zeker van te zijn dat de randen goed plakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Appuyez fermement sur le dispositif transdermique avec la paume de la main pendant environ 20 à 30 secondes pour être certain que le dispositif transdermique est en contact avec la peau et que ses bords adhèrent bien.

8. Druk de pleister met de palm van uw hand gedurende ongeveer 20 tot 30 seconden stevig vast om ervoor te zorgen dat de pleister de huid raakt en de randen goed vastplakken.


ATTENTION ! Si vous appuyez sur votre Easyhaler par accident ou si votre Easyhaler a fait plusieurs déclics, ou encore si vous expirez dans votre inhalateur, tapotez doucement sur l’embout buccal afin de déverser la poudre qui s’y est engagée sur une table ou dans le creux de votre main (Figure 6a ou 6b).

LET OP Als de easyhaler per ongeluk klikt, bij meerdere keren klikken of als u uitademt in de easyhaler, tik het poeder dan uit het mondstuk op een tafelblad of in de handpalm (zie figuur 6a of 6b).


Etape 2 : Appuyez sur la pompe pour expulser la dose sur votre main (paume ou bout des doigts) ou directement sur le site d’application.

Stap 2. Druk de pomp éénmaal volledig in boven uw hand (handpalm of vingers), of rechtstreeks boven de toepassingsplaats.


Appuyez fermement sur le dispositif avec la paume de la main pendant 10 secondes

Druk gedurende 10 seconden stevig met uw handpalm op de pleister.


Appuyez fermement le dispositif sur la peau avec la paume de vos mains pendant au moins 10 secondes pour qu’il colle correctement, en insistant autour des bords.

Druk met uw handpalm gedurende ten minste 10 seconden de pleister stevig op uw huid zodat die goed kleeft, vooral nabij de randen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

main et appuyez ->

Date index: 2022-09-12
w