Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des dangers
Anurie
Arriération mentale légère
Arrêt de la production d'urine par les reins
Ionisation
Production
Réponse sexuelle chez la femme
Toux productive
Toux productive avec expectorations claires
Toux productive avec expectorations jaunes
Toux productive avec expectorations vertes

Vertaling van "maintenir la production " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]




ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
▼ (7) L’obligation faite par le règlement (CE) n° 852/2004 aux exploitants du secteur alimentaire opérant à n’importe quel stade de la chaîne de production, de transformation et de distribution de denrées alimentaires après la production primaire et les opérations connexes de mettre en place, d’appliquer et de maintenir des procédures basées sur l’[analyse des dangers] et la maîtrise des points critiques (HACCP) contribue également à la simplification.

(7) Ook de eis van Verordening (EG) nr. 852/2004 dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die zich bezighouden met een op de primaire productie volgende fase van de productie, de verwerking en de distributie van levensmiddelen en de daarmee verband houdende handelingen, dienen te zorgen voor de invoering, de uitvoering en de handhaving van procedures die gebaseerd zijn op risicoanalyse en de HACCP-beginselen, maakt vereenvoudiging mogelijk.


Le titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché doit mener à son terme, selon le calendrier indiqué, les mesures suivantes : Description Date Le titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché doit Les rapports annuels seront poursuivrre le registre NP-C actuellement en cours afin de soumis en même temps que les maintenir la production de données sur la sécurité, l’évolution à rapports périodiques de long terme de la maladie et les résultats cliniques du traitement pharmacovigilance (PSURs).

langetermijnziekteverloop en klinische resultaten van de behandeling van patiënten met de ziekte NP-C. Het NP-C Register is een multicenter, prospectief, observationeel, cohortonderzoek bij patiënten waarbij de ziekte van Niemann-Pick type C (NP-C) is vastgesteld.


Il cite l’exemple de certains états membres qui eux-mêmes souhaitent maintenir le plus possible le potentiel génétique des espèces (ovines) spécifiques ou préfèrent la remise de l’éradication à la fin de la vie productive des animaux concernés (production laitière).

Hij haalt het vb. aan dat sommige lidstaten voor specifieke (schapen) rassen hun genetisch potentieel zoveel mogelijk wensen in stand te houden of er de voorkeur aan geven om de opruiming uit te stellen tot op het einde van het productieve leven van de betrokken dieren (melkproductie).


Les opérateurs doivent appliquer une hygiène adéquate dans leur exploitation : isoler les semis de plantes-hôtes et de plantes sensibles, maintenir le lieu de production exempt de mauvaises herbes, placer des pièges pour contrôler la présence du vecteur (thrips).

Operatoren hanteren een passende bedrijfshygiëne (isoleren van zaaibedden van waardplanten en gevoelige planten, onkruidvrij houden van de productieplaats, vangplanten hangen om de aanwezigheid van de vector (tripsen) te controleren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moduler la pression au niveau des artérioles afférentes et efférentes (voir illustr. 1) permet de maintenir le DFG et obtenir une production d’urine constante.

Door het moduleren van de druk in de afferente en efferente arteriole (zie fig. 1) blijft deze GFR gelijk en de urineproductie constant; prostaglandines spelen hierin een belangrijke rol (vasodilatatie van de afferente arteriole), naast angiotensine II (vasoconstrictie van de efferente arteriole).


une description des dispositifs de contrôle et des essais qui seront utilisés dans l’usine du fabricant pour vérifier la conformité de la production des EPI avec les normes harmonisées ou autres spécifications techniques, et maintenir le niveau de qualité ;

Een beschrijving van de controle- en testmiddelen die in het bedrijf van de fabrikant zullen worden aangewend om te controleren of de geproduceerde persoonlijke beschermingsmiddelen overeenstemmen met de geharmoniseerde normen of andere technische specificaties en om een kwaliteitsniveau te kunnen waarborgen;


Si c’est inoffensif et que c’est la seule manière de maintenir la production, pourquoi pas?

Als het onschadelijk is en het is de enige manier om de productie te behouden, waarom niet?


Tout opérateur, sauf pour ce qui concerne la production primaire, doit instaurer, appliquer et maintenir un système d’autocontrôle couvrant la sécurité de ses produits pour chaque unité d'établissement.

Elke operator, uitgezonderd voor de primaire productie, moet voor elke vestigingseenheid een systeem van autocontrole instellen, toepassen en handhaven, dat de veiligheid van zijn producten omvat.


Dans l’attente des résultats de cette évaluation, il convient de maintenir les critères actuels fixés par la directive 94/65/CE du Conseil du 14 décembre 1994 établissant les exigences applicables à la production et à la mise sur le marché de viandes hachées et de préparations de viandes.

In afwachting van de resultaten van deze beoordeling dienen de huidige, bij Richtlijn 94/65/EG van de Raad van 14 december 1994 tot vaststelling van voorschriften voor de productie en het in de handel brengen van gehakt vlees en vleesbereidingen vastgestelde criteria te worden gehandhaafd.


Un système d'autocontrôle basé sur les principes HACCP (AR 14-11-2003, article 3, § 1 et 2) Art. 3. § 1er. Tout exploitant, sauf pour ce qui concerne la production primaire, doit instaurer, appliquer et maintenir un système d'autocontrôle couvrant la sécurité de ses produits.

Een autocontrolesysteem gebaseerd op HACCP (KB 14-11-2003, artikel 3, § 1 en 2) “Art. 3. § 1. Elke exploitant, uitgezonderd voor de primaire productie, moet een systeem van autocontrole instellen, toepassen en handhaven, dat de veiligheid van zijn producten omvat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir la production ->

Date index: 2024-08-01
w