Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Polymorphe
Qui présente des aspects différents
Réponse sexuelle chez la femme

Vertaling van "maintenir les aspects " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]


Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut renforcer et maintenir les aspects positifs de la profession et encourager l’engagement professionnel en termes d’énergie, d’implication et d’efficacité.

Men moet de positieve aspecten van het beroep in stand houden en versterken en het professionele engagement aanmoedigen in termen van energie, betrokkenheid en doeltreffendheid.


Lorsque les projets thérapeutiques s’achèveront, l’Inami souhaite naturellement maintenir les aspects positifs découlant du projet et trouver des solutions aux problèmes.

Wanneer de therapeutische projecten eindigen wenst het Riziv uiteraard de positieve aspecten die uit de projecten zijn voortgevloeid te continueren en een oplossing te bieden voor de knelpunten.


Les pharmaciens vendent aussi des produits cosmétiques : toute substance ou préparation destinée à être mise en contact avec les diverses parties superficielles du corps humain (l'épiderme, les systèmes pileux et capillaire, les ongles, les lèvres et les organes génitaux externes) ou avec les dents et les muqueuses buccales, en vue, exclusivement ou principalement, de les nettoyer, de les parfumer, d'en modifier l'aspect et/ou de corriger les odeurs corporelles et/ou de les protéger ou de les maintenir en bon état.

Apotheken verkopen ook cosmetica: stoffen of preparaten die bestemd zijn om in aanraking te worden gebracht met de verschillende delen van het menselijk lichaamsoppervlak (de opperhuid, de beharing, het haar, de nagels, de lippen en de uitwendige geslachtsorganen) of met de tanden en de mondslijmvliezen, uitsluitend of hoofdzakelijk om deze te reinigen, te parfumeren, het uiterlijk ervan te wijzigen en/of de lichaamsgeuren te corrigeren en/of ze te beschermen of ze in goede staat te houden.


Laspect « maintenir la performance » chez le patient l’emporte-t-il sur le risque d’abus et de dépendance?

Haalt het aspect « productiviteit van de patiënt behouden » de bovenhand op de gevallen van overmatig gebruik en verslaving?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce site internet vous donne des informations sur la partie belge de la mer du Nord et en particulier sur les différents aspects du milieu marin : une courte description du milieu marin, les activités en mer, les principaux problèmes rencontrés et la manière dont la Belgique entend maintenir sa partie de la mer du Nord dans un " bon état écologique” ou encore la rétablir et contribuer à la politique internationale du milieu marin.

Deze website geeft u informatie over het Belgische deel van de Noordzee en meer bepaald over de verschillende aspecten van het mariene milieu: een korte beschrijving van het mariene milieu, de activiteiten op zee, de belangrijkste mariene milieuproblemen en hoe we ons Belgische deel van de Noordzee in een ‘goede milieutoestand’ willen behouden of herstellen en bijdragen tot het internationaal mariene milieubeleid.


Il ressort en effet clairement des travaux parlementaires préparatoires précités de la loi du 7 décembre 2005 que le législateur avait l’intention de maintenir le contrôle des prestations effectuées par des kinésithérapeutes mais de réorganiser uniquement l’aspect administratif.

Uit voormelde parlementaire voorbereidende werken die leidden tot de wet van 7 december 2005 blijkt immers duidelijk dat de wetgever de bedoeling had de controle op de verstrekkingen door kinesitherapeuten te behouden maar deze enkel administratief anders te organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir les aspects ->

Date index: 2021-07-20
w