Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Grossesse ectopique
Grossesse prolongée
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Réponse sexuelle chez la femme
Vomissements psychogènes

Traduction de «maintenir une grossesse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux

vermelde aandoeningen als complicatie van zwangerschap, verergerd door zwangerschap, of als reden voor obstetrische zorg


Avortement tubaire Grossesse dans une trompe de Fallope Rupture de la trompe (de Fallope), due à la grossesse

ruptuur van eileider door zwangerschap | tubaire abortus | zwangerschap in tuba Fallopii


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken








mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
UTROGESTAN VAGINAL capsules molles sera indiqué dans le traitement de certaines formes d'hypofertilité ou de stérilité primaire ou secondaire chez les femmes qui ne parviennent pas à produire de la progestérone en suffisance pour être enceintes ou pour maintenir une grossesse, et plus particulièrement lors de programmes de fécondation in vitro et/ou de dons d'ovocytes.

UTROGESTAN VAGINAL zachte capsules is aangewezen bij de behandeling van bepaalde vormen van verminderde vruchtbaarheid of primaire of secundaire steriliteit bij vrouwen die er niet in slagen voldoende progesteron te produceren om zwanger te worden of om een zwangerschap in stand te houden, en vooral bij in-vitrofertilisatie en/of eiceldonatie.


Si la patiente envisage une grossesse, ainsi que pendant la grossesse, le diabète ne doit pas être traité par la metformine, mais bien par l'insuline, afin de maintenir la glycémie la plus normale possible et de diminuer ainsi le risque de malformation du fœtus en raison de valeurs glycémiques anormales.

Indien de patiënte van plan is zwanger te worden en ook gedurende de zwangerschap dient de diabetes niet met metformine maar met insuline te worden behandeld om de bloedsuikerspiegel zo normaal mogelijk te houden om zo het risico van misvorming van de foetus door abnormale bloedglucosewaarden te verminderen.


Lorsqu’une grossesse est envisagée ou pendant la grossesse, le diabète ne doit pas être traité par Metformax 850, mais par l’insuline pour maintenir une glycémie aussi normale que possible, afin de minimiser les risques de malformations foetales induites par des glycémies anormales.

Indien de patiënte van plan is zwanger te worden en ook gedurende de zwangerschap dient de diabetes niet met Metformax 850 maar met insuline te worden behandeld om de bloedglucosespiegel zo normaal mogelijk te houden om zo het risico van misvorming van de foetus door abnormale bloedglucosewaarden te verminderen.


Si une grossesse survient au cours d'une hyperthyroïdie ou si celle-ci apparaît au cours d'une grossesse et qu’une strumectomie n'est pas indiquée, administrer du STRUMAZOL à la dose la plus faible de manière à maintenir les taux sanguins de thyroxine aux environs de la limite supérieure de la normale.

Wanneer een patiënte met hyperthyroïdie zwanger wordt of indien deze hyperthyroïdie optreedt tijdens de zwangerschap en een strumectomie niet aangewezen is, dient men STRUMAZOL in de kleinst mogelijke dosis toe te dienen om de thyroxinemie rondom de normale bovengrens te handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où l’on considère qu’il est indispensable de maintenir une lithiothérapie au cours de la grossesse, les taux de lithium doivent être surveillés étroitement étant donné que la fonction rénale se modifie progressivement au cours de la grossesse et brusquement lors de l’accouchement.

Indien men oordeelt dat het noodzakelijk is om de lithiumtherapie voort te zetten tijdens de zwangerschap, moeten de lithiumspiegels strikt gecontroleerd worden aangezien de nierfunctie geleidelijk verandert tijdens de zwangerschap en plots verandert bij de bevalling.


Vidha Plus est un complément alimentaire contenant du DHA (acide gras oméga-3 provenant des poissons gras) et de la vitamine E. Le DHA favorise la bonne santé des femmes durant la grossesse et l'allaitement et contribue à maintenir des niveaux de DHA appropriés dans le lait maternel.

Vidha Plus is een voedingssupplement met DHA (omega-3 vetzuur afkomstig van vette vis) en vitamine E. Supplementaire inname van DHA bevordert de gezondheid van de vrouw tijdens de zwangerschap en borstvoeding en helpt de DHA-gehalten in de moedermelk op peil te houden.


Si le diclofénac est utilisé par une patiente qui a un désir de maternité, ou au cours des premier et deuxième trimestres de la grossesse, il convient de maintenir la dose aussi basse que possible et de limiter le plus possible la durée du traitement.

Tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap mag diclofenac niet worden gebruikt tenzij dit duidelijk noodzakelijk is. Als diclofenac wordt gebruikt bij een vrouw die probeert zwanger te worden, of tijdens het eerste of tweede trimester van de zwangerschap, dan dient de dosering zo laag mogelijk gehouden te worden en de behandeling dient zo kort mogelijk te duren.


Si l’on utilise l’ibuprofène chez une femme tentant de concevoir un enfant ou pendant les premier et second trimestres de la grossesse, maintenir la dose à un niveau le plus faible possible pendant la durée de traitement la plus courte possible.

Als ibuprofen wordt gebruikt door een vrouw die zwanger probeert te worden, of tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap, moeten de doses zo laag mogelijk en de behandelingsduur zo kort mogelijk gehouden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir une grossesse ->

Date index: 2024-09-18
w