Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument de test pour batterie
Instrument de test pour coupe-circuit
Système de test audiométrique
Système de test de l’acuité visuelle dynamique
Test
Tests de la fonction thyroïdienne anormaux
Tests hépatiques anormaux
Unité de test de la vision binoculaire

Traduction de «majorité des tests » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




système de test de l’acuité visuelle dynamique

systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte








instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

testsysteem voor audiometrisch toestel of hoortoestel


unité de commande d’instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

bedieningseenheid voor audiometrisch toestel/hoortoestel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3.6.1.2. Sensibilité et spécificité La grande majorité des tests ELISA tendent vers une sensibilité aussi élevée que possible (capacité d’un test à détecter un résultat positif pour le HIV, par exemple).

4.3.6.1.2 169BSensitiviteit en specificiteit De overgrote meerderheid van de ELISA-testen streven een zo hoog mogelijk sensitiviteit (bv. het vermogen van een test om HIV positieven op te sporen) na.


3.3.2 Test NAT versus sérologie lors du don de sang Les tests sérologiques classiques permettent de reconnaître et d’exclure la majorité des donneurs potentiels contaminés par le HIV, HCV ou HBV. Il reste toutefois un groupe de donneurs infectés récemment et donc non détectables au moyen des tests sérologiques classiques (fenêtre sérologique avant séroconversion) mais aussi des donneurs infectés de manière chronique par HBV chez lesquels l’antigène (A ...[+++]

3.3.2 NAT-testing versus serologie bij bloeddonatie Klassieke serologische tests laten toe om de meerderheid van de HIV, HCV of HBV besmette potentiële donoren te herkennen en te excluderen. Er blijft echter een groep van recent geïnfecteerde donoren die niet te detecteren zijn met de klassieke serologische tests (vensterperiode vóór seroconversie), maar ook chronisch met HBV geïnfecteerde donoren waarbij het antigeen (Ag) niet meer te detecteren is.


Avec la batterie de tests (qui idéalement devraient être sensibles à 75 % et spécifiques à 95 %), 5.731 enfants seront constatés « positifs » principalement sur la base des critères ECG. Après examen complémentaire, 248 seront, à juste titre, identifiés comme « anormaux » mais la grande majorité (5.483 enfants) sera considérée comme normale après cette évaluation complémentaire. En outre, 82 enfants présentant des malformations seront passés à travers le test et seront considérés comme « normaux ».

Met de testbatterij (75% sensitief en 95% specifiek) zullen 5731 kinderen “positief” worden bevonden vooral op basis van ECG criteria; daarvan zullen er na verder onderzoek 248 terecht als “afwijkend“ worden geïdentificeerd maar de grote meerderheid (5483 kinderen) zal na deze aanvullende evaluatie als normaal worden aanzien Daarenboven zijn er 82 kinderen met afwijkingen door de mazen van de test geglipt als ‘normaal‘.


Les résultats des tests d’hypersensibilité exécutés ont montré que les substances réactives étaient en majorité des composants de la crème et non l’aciclovir même.

De resultaten van de overgevoeligheidstests die werden uitgevoerd, hebben uitgewezen dat de reactieve bestanddelen meestal componenten van de crème waren en niet aciclovir zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majorité de ces tests anormaux a été résolue au cours du traitement soit sans adaptation posologique, soit après adaptation posologique, ou après arrêt du traitement.

De meerderheid van de afwijkende leverfunctiewaarden normaliseerde ofwel gedurende de behandeling zonder aanpassen van de dosering, ofwel na aanpassen van de dosering, met inbegrip van stopzetten van de behandeling.


Si le traitement devait être prolongé, il faudrait surveiller régulièrement les tests hépatiques et les facteurs antinucléaires, la majorité des réactions hépatiques et/ou de type lupique survenant après un traitement prolongé et étant caractérisées par un début insidieux.

Als de behandeling moet worden voortgezet, moeten de levertesten en de antinucleaire factoren regelmatig worden gecontroleerd aangezien de meeste leverreacties en/of lupusachtige reacties optreden na een langdurige behandeling en gekenmerkt worden door een subklinisch begin.


Anomalies hématologiques chez les patients ayant une co-infection VHC-VIH : Les patients ayant une co-infection VHC-VIH et recevant un traitement par peginterféron alpha-2b/ribavirine et une HAART peuvent présenter un risque accru de développer des anomalies hématologiques (telles qu’une neutropénie, une thrombocytopénie et une anémie) par rapport aux patients mono-infectés par le VHC. Même s’il est possible de prendre en charge la majorité de ces patients par une réduction de la dose, entreprendre une surveillance étroite des paramè ...[+++]

Hematologische afwijkingen bij patiënten met een HCV-hiv-co-infectie: Patiënten met een HCV-hiv-co-infectie die worden behandeld met peginterferon alfa- 2b/ribavirine en HAART, kunnen een hoger risico lopen om hematologische afwijkingen te ontwikkelen (zoals neutropenie, trombocytopenie en anemie) dan patiënten die alleen geïnfecteerd zijn met het HCV. Hoewel bij de meesten een verlaging van de dosering volstond, moeten de hematologische parameters bij die patiënten zorgvuldig worden gevolgd (zie rubriek 4.2 en verder “Laboratoriumtests” en rubriek 4.8).


Dans la grande majorité des cas dans la pratique quotidienne, la probabilité a priori est cependant faible (? 3 caractéristiques positives) ; la valeur prédictive d'un test positif est donc trop faible.

In het overgrote deel van de gevallen in de dagelijkse praktijk is de a priori kans echter laag (< = 3 kenmerken positief), waardoor de voorspellende waarde van een positieve test te laag is.


La description des données fondamentales et l’exploration des liens ont été faites à l’aide de boîtes à moustache classiques de Tukey (méthode permettant de démontrer le sectionnement d’une ligne à l’aide de ‘petits cubes’, connue par la majorité des médecins comme la reproduction graphique de leur profil prescripteur) et de tests non paramétriques (ceux-ci sont appliqués quand les valeurs d’une variable ne sont pas partagées normalement et pas corrigeables.

Voor de beschrijving van de basisgegevens en voor de exploratie van verbanden werd gewerkt met klassieke Tukey Boxplots (een methode om met ‘blokjes’ een verdeling op een lijn aan te tonen, bij de meeste artsen bekend als de grafische voorstelling van hun voorschrijfprofiel) en non-parametrische testen (deze worden toegepast als de waarden van een variabele niet normaal verdeeld zijn en men hiervoor niet kan corrigeren.


Selon les normes européennes en la matière (“Note for guidance”), dans certaines circonstances, les tests in vitro suffisent. Pour la majorité des médicaments génériques, une étude de bio-équivalence in-vivo doit être effectuée.

Volgens het Europese Richtsnoer daarover (“Note for Guidance”) volstaan in sommige omstandigheden in vitro-testen.Voor de meeste generische geneesmiddelen dient een in vivo-bio-equivalentiestudie te gebeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des tests ->

Date index: 2021-08-09
w