Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monitorage
Technique de surveillance

Traduction de «malades sous surveillance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Conserver le malade sous surveillance directe au moins une demi-heure après chaque injection.

- De patiënt onder direct medisch toezicht houden gedurende minstens een half uur na elke injectie.


Il est conseillé de garder ces malades sous surveillance médicale pendant une heure après l'administration de la première dose de captopril.

Bij deze patiënten wordt medisch toezicht gedurende één uur na toediening van de eerste dosis captopril aangeraden.


Il convient de surveiller de près les malades traités concomitamment par des médicaments provoquant la déplétion des catécholamines,par d'autres ß-bloquants (y compris ceux sous forme de gouttes ophtalmiques) ou par des IMAO.

Het is aangewezen patiënten van nabij te volgen, die gelijktijdig behandeld worden met geneesmiddelen die depletie van catecholamines veroorzaken, met andere β-blokkers (waaronder die in de vorm van oogdruppels) of met MAOI’s.


Oedème de Quincke Des œdèmes de Quincke touchant la face, les lèvres, la langue, la glotte et le larynx ont été signalés chez des patients sous inhibiteurs de l’ECA y compris le Cibacen; le cas échéant, il faudra arrêter immédiatement le Cibacen et administrer un traitement approprié en surveillant le malade jusqu’à la disparition complète et durable de tout symptôme.

Oedeem van Quincke Angioneurotisch oedeem van het gezicht, de lippen, de tong, de glottis en de larynx werd beschreven bij patiënten behandeld met ACE-inhibitoren, inclusief Cibacen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le diclofénac sera administré avec prudence et sous surveillance particulière chez les malades ayant des antécédents digestifs (ulcère gastro-duodénal, colite ulcéreuse, maladie de Crohn) et chez ceux dont la fonction hépatique est gravement atteinte.

Diclofenac moet voorzichtig en onder bijzonder toezicht worden toegediend aan patiënten met antecedenten in het spijsverteringsstelsel (gastro-duodenale ulcus, colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) en bij patiënten met een ernstig aangetaste leverfunctie.


Les AINS doivent être administrés avec prudence et sous étroite surveillance chez les malades présentant des antécédents de maladies gastro-intestinales (colite ulcérative, maladie de Crohn), en raison d'un risque d'aggravation de la pathologie (voir rubrique 4.8 – effets indésirables).

NSAID’s dienen met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale ziekten (ulceratieve colitis, ziekte van Crohn) aangezien hun aandoening daardoor kan verergeren (zie rubriek 4.8 – Bijwerkingen).


L’admission dans un service agréé d’hospitalisation de jour requiert la prise en charge du malade pour traitement, sous surveillance directe du service, pendant une durée de sept à huit heures minimum de jour.

De opname in een erkende dienst ziekenhuisverpleging overdag vergt de tenlasteneming voor de behandeling van de zieke onder rechtstreeks toezicht van de dienst, gedurende minimum zeven à acht uur overdag.


L'admission dans un service agréé d'hospitalisation de nuit requiert la prise en charge du malade pour traitement, sous surveillance directe du service, au moins de 19 heures à 6 heures».

De opname in een erkende dienst ziekenhuisverpleging 's nachts vergt de tenlasteneming voor behandeling van de zieke, onder rechtstreeks toezicht van de dienst op zijn minst van 19 tot 6 uur”.


L'admission dans un service agréé d'hospitalisation de jour requiert la prise en charge du malade pour traitement, sous surveillance directe du service, pendant une durée de sept à huit heures minimum en journée.

De opname in een erkende dienst ziekenhuisverpleging overdag vergt de tenlasteneming voor de behandeling van de zieke onder rechtstreeks toezicht van de dienst, gedurende minimum zeven à acht uur overdag.


Le traitement doit être appliqué dans un centre spécialisé et le malade doit être placé sous la surveillance constante d'un personnel qualifié.

De behandeling dient te gebeuren in een gespecialiseerd centrum en de patiënt dient onder constante bewaking van een gekwalificeerd personeelslid te worden geplaatst.




D'autres ont cherché : monitorage     technique de surveillance     malades sous surveillance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malades sous surveillance ->

Date index: 2023-09-27
w