Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maladie doivent recevoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans de telles expériences, il va de soi que les organes de gestion de l’assurance maladie doivent recevoir la garantie d’une transparence suffisante des activités des centres et qu’il faut prévoir une procédure d’enregistrement et d’évaluation.

Bij dergelijke experimenten moet vanzelfsprekend aan de beheersinstanties van de ziekteverzekering wel voldoende transparantie gegarandeerd kunnen worden over de activiteiten van de centra en moet er een registratie- en evaluatieprocedure voorzien worden.


Il s’agit d’enfants présentant une affection immunodéprimante, une asplénie fonctionnelle, un dysfonctionnement de la rate, une maladie métabolique, ayant subi une splénectomie, porteurs d’un implant cochléaire, etc. Ces enfants doivent recevoir des compléments de vaccination au moyen du vaccin antipneumococcique conjugué PCV13 et ensuite du vaccin polysaccharidique PPS23V. Lors de l’administration de ces vaccins, il faut tenir compte de l’âge du patient et des vaccins administrés précédemment.

Dit is het geval voor kinderen met een immuuncompromitterende aandoening, een functionele asplenie, een splenectomie, een miltdysfunctie, een cochleair implantaat, een stofwisselingsziekte, enz. Deze kinderen moeten bijkomende vaccinaties krijgen met het geconjugeerd pneumokokkenvaccin PCV13 en vervolgens met het polysacharidevaccin PPS23V. Bij het toedienen van deze vaccins moet er rekening worden gehouden met de leeftijd van de patiënt en met eerder toegediende vaccins.


Dans de telles expériences, il va de soi que les organes de gestion de l’assurance maladie doivent recevoir la garantie d’une transparence suffisante des activités des centres et qu’il faut prévoir une procédure d’enregistrement et d’évaluation.

Bij dergelijke experimenten moet vanzelfsprekend aan de beheersinstanties van de ziekteverzekering wel voldoende transparantie gegarandeerd kunnen worden over de activiteiten van de centra en moet er een registratie- en evaluatieprocedure voorzien worden.


En outre, les patients immunodéprimés atteints de zona ophtalmique ou ceux présentant un risque élevé de dissémination de la maladie et d’atteinte viscérale doivent recevoir un traitement antiviral intraveineux.

Immunogecompromitteerde patiënten met een zona ophtalmica en patiënten met een hoog risico op uitzaaiing van de ziekte en aantasting van de viscerale organen moeten worden behandeld met een intraveneuze antivirale therapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suppléments en calcium et vitamine D En l'absence d'une hypercalcémie, les patients présentant principalement des métastases osseuses lytiques ou un myélome multiple, ayant un risque de déficience en calcium ou vitamine D tout comme les patients souffrant de la maladie osseuse de Paget doivent recevoir des suppléments de calcium et de vitamine D par voie orale, afin de réduire au maximum le risque d’hypocalcémie.

Calcium en Vitamine D-supplementen Patiënten zonder hypercalciëmie, met overwegend lytische botmetastasen of multipel myeloom, die het risico lopen op een tekort aan calcium of vitamine D, en patiënten met de ziekte van Paget


Altération de la fonction du foie Les patients ayant une altération du foie ou une maladie du foie doivent recevoir une dose initiale de 10 mg par jour.

Patiënten met verminderde leverfunctie Patiënten met leverschade of een leverziekte moeten een begindosis van 10 mg per dag krijgen.


Des nouveau-nés souffrant d’ophthalmia neonatorum doivent recevoir un traitement approprié à leur maladie.

Neonaten met ophthalmia neonatorum dienen een voor hun aandoening geschikte behandeling te krijgen.


Les patients doivent recevoir pour instruction d’arrêter le traitement et de contacter leur médecin s’ils observent les signes et symptômes d’une maladie du foie tels qu’une anorexie, un ictère, des urines foncées, un prurit ou une sensibilité de l’abdomen à la palpation (voir rubrique 4.8 : Effets indésirables).

De patiënten moeten aangeraden worden om met de behandeling te stoppen en contact op te nemen met hun arts als ze tekenen en symptomen van leveraandoening krijgen zoals anorexie, geelzucht, donkere urine, jeuk of pijnlijke buik (zie rubriek 4.8 Bijwerkingen).


Les patients atteints du SIDA étant fragilisés par leur maladie, on constate qu’à côté de leur prise de médicaments spécifiques (relatifs au SIDA), ils doivent également recevoir en moyenne plus de médications que la moyenne de la population.

Bij de AIDS-patiënten die door hun ziekte reeds verzwakt zijn, wordt vastgesteld dat naast de inname van de specifieke geneesmiddelen (tegen AIDS) zij gemiddeld ook meer andere geneesmiddelen gebruiken dan het gemiddelde van de bevolking..


Pour ce faire, une série de critères doivent être pris en compte : la délivrance de soins répondant aux standards de qualité scientifique, la possibilité pour les patients SFC de pouvoir recevoir des soins sur l’ensemble du territoire, la coordination des soins entre les différents dispensateurs intervenants, la diffusion des connaissances quant à la façon dont le SFC doit être correctement constaté et traité, la détection précoce du syndrome, l’intervention rapide (c’est-à-dire la réduction de l’intervalle de temps entre la demande d ...[+++]

In dat kader moet er met een reeks criteria rekening gehouden worden: zorgverlening volgens wetenschappelijke kwaliteitsnormen, de mogelijkheid voor CVS-patiënten om over het hele grondgebied België zorg te ontvangen, coördinatie van de zorgverlening tussen verschillende betrokken zorgverleners, verspreiding van kennis over de wijze waarop CVS correct vastgesteld en behandeld moet worden, vroegtijdige opsporing van het syndroom, snelle interventie (d.w.z. de verkorting van het tijdsinterval tussen zorgvraag en zorgverlening) en haalbaarheid van de zorgfinanciering (zowel voor de patiënt als voor de ziekteverzekering).




D'autres ont cherché : maladie doivent recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladie doivent recevoir ->

Date index: 2022-03-21
w