Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maladie-invalidité que les divers organismes assureurs " (Frans → Nederlands) :

28. Tant l'Institut national d'assurance maladie-invalidité que les divers organismes assureurs ont été autorisés par un arrêté royal du 5 décembre 1986 à utiliser le numéro d'identification du registre national des personnes physiques, en vue de la réalisation de leurs missions.

28. Zowel het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering als de diverse verzekeringsinstellingen werden bij een koninklijk besluit van 5 december 1986 gemachtigd om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken met het oog op het vervullen van hun opdrachten.


4. En vue de la réalisation de son étude, l’université d’Anvers s’adresserait aux divers organismes assureurs et à l’Agence intermutualiste, au service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, à l’Institut national d'assurance maladie-invalidité et à l’Institut scientifique de Santé publique.

4. De Universiteit Antwerpen zou zich voor het verwezenlijken van haar onderzoek wenden tot de diverse verzekeringsinstellingen en het Intermutualistisch Agentschap, de federale overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid.


18. Sur la base de tableaux de référence de l’INAMI (dont disposent les divers organismes assureurs), l’offre de soins au niveau des hôpitaux, des centres de soins résidentiels et des équipes de soins palliatifs à domicile en Belgique sera inventorié.

18. Op basis van referentietabellen van het RIZIV (waar de verschillende verzekeringinstellingen over beschikken) zal het zorgaanbod op niveau van ziekenhuizen, woonzorgcentra, palliatieve thuiszorgequipes in België in kaart gebracht worden.


Délibération n° 10/061 du 20 juillet 2010 relative à la communication de données à caractère personnel par les divers organismes assureurs et l’agence intermutualiste à l’université d’anvers dans le cadre d’une étude relative à l’effet des campagnes belges d’information sur les antibiotiques sur la consommation d’antibiotiques dans le secteur ambulatoire.

Beraadslaging nr 10/061 van 20 juli 2010 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens door de diverse verzekeringsinstellingen en het Intermutualistisch Agentschap aan de Universiteit Antwerpen in het kader van een onderzoek naar het effect van de Belgische antibioticacampagnes op het antibioticagebruik in de ambulante praktijk.


DÉLIBÉRATION N° 10/061 DU 20 JUILLET 2010 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL PAR LES DIVERS ORGANISMES ASSUREURS ET L’AGENCE INTERMUTUALISTE À L’UNIVERSITÉ D’ANVERS DANS LE CADRE D’UNE ÉTUDE RELATIVE À L’EFFET DES CAMPAGNES BELGES D’INFORMATION SUR LES ANTIBIOTIQUES SUR LA CONSOMMATION D’ANTIBIOTIQUES DANS LE SECTEUR AMBULATOIRE

BERAADSLAGING NR 10/061 VAN 20 JULI 2010 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DOOR DE DIVERSE VERZEKERINGSINSTELLINGEN EN HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP AAN DE UNIVERSITEIT ANTWERPEN IN HET KADER VAN EEN ONDERZOEK NAAR HET EFFECT VAN DE BELGISCHE ANTIBIOTICACAMPAGNES OP HET ANTIBIOTICAGEBRUIK IN DE AMBULANTE PRAKTIJK


Il s’agit de données à caractère personnel, tant relatives au patient qu’au prescripteur, qui doivent être mises à la disposition sous forme codée, notamment par les divers organismes assureurs et l’Agence intermutualiste.

Het betreft persoonsgegevens, zowel over de patiënt als over de voorschrijver, op een gecodeerde wijze ter beschikking te stellen door onder meer de diverse verzekeringsinstellingen en het Intermutualistisch Agentschap.


Nous sommes certains qu'une information adéquate des divers organismes assureurs permettrait de respecter la vie privée des malades au sein de leur ménage fiscal.

Wij zijn ervan overtuigd dat de persoonlijke levenssfeer van de patiënten binnen hun fiscaal gezin geëerbiedigd zou kunnen worden door passende informatie van de verschillende verzekeringsinstellingen.


Les divers organismes assureurs disposent de données à caractère personnel relatives à la facturation de prestations de soins de santé de leurs membres respectifs, plus précisément dans les fichiers Pharmanet et Soins de santé.

De diverse verzekeringsinstellingen beschikken over persoonsgegevens aangaande de facturatie van prestaties inzake gezondheidszorgen van hun respectieve leden, meer bepaald in hun bestanden Pharmanet en Gezondheidszorg.


L'arrêté royal du 20 juillet 1967 portant le statut des médecins conseils des organismes assureurs en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité fait une exacte application de ces principes, notamment lorsqu'il dispose en son article 21 que «il est interdit au médecin conseil d'exposer aux autorités administratives de son organisme assureur les considérations d'ordre médical qui motivent les décisions qu'il prend» (voir dans le même sens, I'article 128, § 1er, du Code de déontologie).

Deze principes vinden een strikte toepassing in het koninklijk besluit van 20 juli 1967 houdende het statuut van de adviserend geneesheren die bij de verzekeringsinstellingen instaan voor de gezondheidszorgverstrekkingen overeenkomstig de wet tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte-en invaliditeitsverzekering, met name wanneer in artikel 21 van dit besluit wordt gesteld dat «het de adviserend geneesheer verboden is aan de administratieve overheid van zijn verzekeringsinstelling de overwegingen van geneeskundige aard mede te delen die de door hem genomen beslissingen motiveren» (zie in dezelfde zin, art. 128, ...[+++]


L'article 28 de la nouvelle loi (Moniteur belge du 30 juin 1992) modifie l'article 98 de la loi du 09/08/1963: " § 2: A la demande de l'lnstitut national d'assurance maladie-invalidité, ces offices de tarification sont tenus de lui fournir, via les organismes assureurs qui doivent les rendre anonymes en ce qui concerne l'identité des bénéficiaires, toutes les données relatives aux fournitures dont ils assument les opérations de tarification" .

Artikel 28 van de nieuwe wet (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992) wijzigt artikel 98 van de Wet van 09.08.1963 als volgt: " §2 De tariferingsdiensten zijn verplicht aan het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering op verzoek van dit laatste de gegevens te bezorgen omtrent de verstrekkingen waarvoor zij de tariferingsverrichtingen uitvoeren. Die gegevens moeten worden bezorgd door tussenkomst van de verzekeringsinstellingen die instaan voor de anonimiteit van de gegevens" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladie-invalidité que les divers organismes assureurs ->

Date index: 2023-05-08
w