Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «maladies ayant la particularité de modifier irrémédiablement » (Français → Néerlandais) :

Déterminé à trouver coûte que coûte des moyens pour aider son frère et faire avancer la recherche, il s'associe avec son autre frère et un ami ingénieur du MIT et tous trois fondent PatientsLikeMe, une plateforme en ligne de partage de données à l'attention d'individus atteints de maladies ayant la particularité de modifier irrémédiablement leurs habitudes de vie.

Vastberaden om de middelen te vinden waarmee hij zijn broer kan helpen en het onderzoek vooruithelpt, richt hij samen met zijn andere broer en een bevriend ingenieur van het MIT PatientsLikeMe op, een online uitwisselingsplatform voor mensen met ziektes die hun leven radicaal overhoopgooien.


Après censure de l’impact des traitements ultérieurs ayant pu modifier la maladie (à savoir, une chimiothérapie d'induction ou un agent hypométhylant) l'analyse de la survie globale a montré une réduction de 20 % du risque de mortalité chez les sujets du bras Dacogen [RR = 0,80 (IC à 95 % : 0,64 - 0,99) ; valeur de p = 0,0437].

Na censurering voor mogelijk latere ziektemodificerende therapie (dat wil zeggen inductiechemotherapie of een hypomethylerend middel) toonde de analyse voor de totale overleving een afname van het overlijdensrisico van 20% voor de personen in de Dacogen-arm [HR=0,80, (95%-BI: 0,64; 0,99), p-waarde=0,0437)].


Pathologie neuromusculaire Comme c’est le cas avec les autres agents bloquants neuromusculaires, il faut utiliser le bromure de rocuronium avec une extrême prudence chez les patients ayant une maladie neuromusculaire ou après une poliomyélite, car dans ces cas, la réponse aux agents bloquants neuromusculaires peut se modifier considérablement.

Neuromusculaire aandoeningen Zoals andere neuromusculair blokkerende stoffen dient rocuroniumbromide met uiterste voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met een neuromusculaire aandoening of na poliomyelitis, aangezien de respons op neuromusculair blokkerende stoffen in deze gevallen aanzienlijk gewijzigd kan zijn.


Dans une étude conduite chez des femmes ménopausées ayant une maladie coronarienne connue ou un risque accru d’accidents coronariens, comparé au placebo, le raloxifène n’a pas modifié l’incidence des infarctus du myocarde, des hospitalisations pour syndrome coronarien aigu, de la mortalité globale, y compris de la mortalité globale d’origine cardiovasculaire, ou des accidents vasculaires cérébraux.

In onderzoek bij postmenopauzale vrouwen met geregistreerde coronaire hartaandoeningen of met een verhoogd risico op coronaire aandoeningen had raloxifene geen effect op het optreden van een hartinfarct, gehospitaliseerd acuut coronair syndroom, algehele mortaliteit, met inbegrip van algehele cardiovasculaire mortaliteit, of een beroerte in vergelijking tot placebo.


Insuffisance hépatique : Chez les patients ayant une maladie hépatique, il ne faut pas modifier la posologie quotidienne de ceftriaxone, pour autant que la fonction rénale soit normale.

Leverinsufficiëntie: Bij patiënten met een leveraandoening dient de dagelijkse dosis ceftriaxone niet veranderd te worden indien de nierfunctie intact is.


Insuffisance hépatique : Chez les patients ayant une maladie hépatique, il ne faut pas modifier la posologie quotidienne de ceftriaxone, pour autant que la fonction rénale soit normale (voir rubrique 4.8).

Leverinsufficiëntie: Bij patiënten met een leveraandoening dient de dagelijkse dosis ceftriaxone niet veranderd te worden indien de nierfunctie intact is (zie rubriek 4.8).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies ayant la particularité de modifier irrémédiablement ->

Date index: 2024-09-19
w