Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maladies peuvent sérieusement perturber notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parasites et les maladies peuvent sérieusement perturber notre croissance économique et notre compétitivité, par exemple en raison de la limitation de la libre circulation des végétaux et des produits végétaux.

Plagen en ziekten kunnen onze economische groei en onze competitiviteit ernstig verstoren, bijvoorbeeld omdat het vrij verkeer van planten en plantaardige producten wordt beperkt.


Lors de l’utilisation simultanée de STILAZE et d’acide valproïque (un médicament contre l'épilepsie), le risque de psychose (une maladie mentale sérieuse où le contrôle du comportement et des actions est perturbé) peut augmenter.

Bij gelijktijdig gebruik van STILAZE met valproïnezuur (middel gebruikt bij vallende ziekte of epilepsie) kan de kans op psychose (ernstige geestesziekte waarbij de controle over het eigen gedrag en handelen gestoord is) toenemen.


Lorsque pris pendant la grossesse, les médicaments similaires (ISRS) peuvent augmenter le risque chez les bébés d’une maladie sérieuse, appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN), ce qui fait que le bébé respire plus rapidement et semble avoir une couleur bleue.

Als ze worden gebruikt tijdens de zwangerschap kunnen soortgelijke geneesmiddelen als venlafaxine (SSRI’s) het risico verhogen op een ernstige aandoening bij baby's, namelijk aanhoudende longhypertensie bij pasgeborenen, waardoor de baby sneller gaat ademen en een blauwachtige kleur krijgt.


“Parce que les perturbations liées à la maladie peuvent avoir un impact important sur la qualité de vie”

“Omdat de ziekte een grote invloed kan hebben op de kwaliteit van uw leven”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les besoins en insuline peuvent augmenter au cours d'une maladie ou de perturbations affectives.

De insulinebehoefte kan toegenomen zijn gedurende ziektes of in het geval van emotionele stoornissen.


Effets indésirables rares (peuvent toucher jusqu’à 1 patient sur 1 000) : Infection urinaire, sensation de tristesse (dépression), sensation d'anxiété, insomnies, évanouissement, atteinte des nerfs au niveau des mains ou des pieds, diminution de sensation au toucher, perturbations du goût, tremblements, vomissements, gonflement des gencives, gêne abdominale, bouche sèche, eczéma (une maladie ...[+++]

Zelden voorkomende bijwerkingen (kunnen voorkomen bij 1 op de 1.000 gebruikers): Blaasinfectie, bedrukt gevoel (depressie), angstgevoelens, slapeloosheid, flauwvallen, zenuwschade in de handen of voeten, verminderde gevoeligheid bij aanraking, smaakafwijkingen, trillen, overgeven, opgezet tandvlees, onaangenaam gevoel in de buik, droge mond, eczeem (een huidaandoening), rode huid, huiduitslag, rugpijn, beenpijn, ’s nachts aandrang om te plassen, gevoel van onwelzijn (malaise), verhoogde concentratie urinezuur in het bloed.


Effets indésirables rares (peuvent toucher jusqu’à 1 patient sur 1 000) : Infection urinaire, sensation de tristesse (dépression), sensation d'anxiété, insomnies, évanouissement, atteinte des nerfs au niveau des mains ou des pieds, diminution de sensation au toucher, perturbations du goût, tremblements, vomissements, gonflement des gencives, gêne abdominale, bouche sèche, eczéma (une maladie ...[+++]

Zelden voorkomende bijwerkingen (kunnen voorkomen bij 1 op de 1.000 gebruikers): Blaasinfectie, bedrukt gevoel (depressie), angstgevoelens, slapeloosheid, flauwvallen, zenuwschade in de handen of voeten, verminderde gevoeligheid bij aanraking, smaakafwijkingen, trillen, overgeven, opgezet tandvlees, onaangenaam gevoel in de buik, droge mond, eczeem (een huidaandoening), rode huid, huiduitslag, rugpijn, beenpijn, ’s nachts aandrang om te plassen, gevoel van onwelzijn (malaise), verhoogde concentratie urinezuur in het bloed.


Pour Pascal Mertens, la réponse est non : « Si les plus aisés doivent payer plus pour bénéficier de prestations de santé, ils pourraient en cas de maladie chronique, rapidement basculer dans une situation financière précaire, d’autant que les revenus jugés « aisés » peuvent vite être plafonnés dans notre pays.

Is het dan wel aanvaardbaar dat hun persoonlijke aandeel ook nog eens hoger zou zijn, wanneer zij ziek worden? Voor Pascal Mertens, is het antwoord op die vraag nee : « Als de rijkere bevolkingsgroepen meer moeten betalen voor hun geneeskundige verzorging, dan is het gevaar niet denkbeeldig dat zij, als zij chronisch ziek worden, snel terecht zullen komen in een precaire financiële situatie, temeer daar de inkomsten van de “rijkeren” vlug afgeroomd kunnen worden in dit land.


Pour Pascal Mertens, la réponse est non : « Si les plus aisés doivent payer plus pour bénéficier de prestations de santé, ils pourraient en cas de maladie chronique, rapidement basculer dans une situation financière précaire, d’autant que les revenus jugés « aisés » peuvent vite être plafonnés dans notre pays.

Is het dan wel aanvaardbaar dat hun persoonlijke aandeel ook nog eens hoger zou zijn, wanneer zij ziek worden? Voor Pascal Mertens, is het antwoord op die vraag nee: « Als de rijkere bevolkingsgroepen meer moeten betalen voor hun geneeskundige verzorging, dan is het gevaar niet denkbeeldig dat zij, als zij chronisch ziek worden, snel terecht zullen komen in een precaire financiële situatie, temeer daar de inkomsten van de “rijkeren” vlug afgeroomd kunnen worden in dit land.


En raison du caractère de la maladie, les patients souffrant de SFC ne peuvent souvent plus fonctionner normalement dans notre société.

Door het karakter van de ziekte kunnen de CVS-patiënten dikwijls niet meer naar behoren functioneren in onze samenleving.




Anderen hebben gezocht naar : maladies peuvent sérieusement perturber notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies peuvent sérieusement perturber notre ->

Date index: 2021-03-21
w