Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Malheureusement la presse et le secteur en parlent peu.

Traduction de «malheureusement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela n’a malheureusement pas été le cas, c’est inhabituel au sein de l’Agence et il présente ses excuses pour cela ;

Wat helaas niet is gebeurd. Dit is ongewoon voor het Agentschap, waarvoor zijn excuses;


Malheureusement, aucun essai clinique n'a analysé l'impact de différents intervalles de dépistage sur la mortalité.

Spijtig genoeg heeft geen enkele klinische studie de impact van verschillende intervallen op de mortaliteit bestudeerd.


Malheureusement, d’un point de vue géographique, la répartition de ces institutions est très inégale de sorte que certains enfants doivent parcourir une longue distance tous les jours ou séjournent en internat pour des raisons pratiques.

Jammer genoeg zijn deze voorzieningen geografisch erg ongelijk verdeeld waardoor sommige kinderen dagelijks een grote afstand moeten afleggen of intern worden omwille van praktische redenen.


Malheureusement la presse et le secteur en parlent peu.

Hierover wordt helaas weinig gecommuniceerd in de pers en door de sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, on manque d’études cliniques systématiques, prospectives et orientées vers le patient, menées parallèlement à la réponse louable des instances de la santé publique à la pandémie.

Er is jammer genoeg een gebrek aan systematisch, prospectief, patiënt-georiënteerd klinisch onderzoek dat parallel met het lovenswaardige antwoord van de instanties inzake volksgezondheid op de pandemie wordt gedaan.


inapproprié), on note une diminution de 50% à 33% Malheureusement, il y a une augmentation nette du nombre de contrefaçons dans le réseau international (13 % contre 4%) Au niveau des actions, il y a eu moins de rappels sur le marché belge (20% contre 33%) et on note une plus grande demande d’avis d’experts (dans 11% des cas au lieu de 4%)

Voor alerts van klasse 2 (tekortkoming dat gezondheidsproblemen kan veroorzaken of ongepaste behandeling) wordt er een daling genoteerd van 50% naar 33% Jammer genoeg is er een duidelijke stijging van het aantal vervalsingen in het internationale netwerk (13 % in plaats van 4%) Op het niveau van de acties, waren er minder terugroepingen op de Belgische markt (20% in plaats van 33%) en was er meer vraag naar expertadvies (in 11% van de gevallen in plaats van 4%)


Monsieur Crémer répond qu’une bonne réglementation européenne est une réglementation totalement harmonisée mais malheureusement il n’est pas possible de trouver une majorité qualifiée sur cette question.

Een goede Europese reglementering is een volledig geharmoniseerde reglementering, maar spijtig genoeg is het niet mogelijk voor deze kwestie een geschikte meerderheid te vinden, antwoordt de heer Crémer.


Des problèmes surgissent, dans la plupart des cas, après des problèmes financiers, parmi lesquels des problèmes de remboursement d’emprunts et sont généralement un concours de circonstances malheureuses.

Problemen ontstaan meestal na financiële problemen die optreden waaronder o.a. problemen met de afbetaling van leningen en zijn meestal een samenloop van ongelukkige omstandigheden.


La fraude dans les soins de santé est un thème sensible il est vrai, mais il s’agit parfois malheureusement d’une réalité inacceptable.

Fraude in de gezondheidszorg is uiteraard een gevoelig thema, maar helaas soms een onaanvaardbare realiteit.


L’efficacité d’un traitement psychothérapeutique, p.ex. une thérapie comportementale cognitive, a été démontrée chez les enfants et les adolescents atteints d’une dépression légère à modérée; c’est le traitement de premier choix mais les possibilités d’accès à un tel traitement sont malheureusement insuffisantes.

Er is goede evidentie dat psychotherapeutische behandeling, b.v. cognitieve gedragstherapie, doeltreffend is bij kinderen en adolescenten met milde tot matig ernstige depressie; dit is de eerstekeuzebehandeling maar spijtig genoeg zijn daarvoor onvoldoende mogelijkheden voorhanden.




D'autres ont cherché : malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement ->

Date index: 2023-02-19
w