Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière concomitante ont montré » (Français → Néerlandais) :

Des études menées chez des patients atteints de SK qui ont pris de nombreux médicaments de manière concomitante ont montré que la clairance systémique du paclitaxel était significativement plus faible en présence de nelfinavir et ritonavir, mais pas en présence d’indinavir.

Studies bij patiënten met Kaposi sarcoma, die meerdere geneesmiddelen gelijktijdig innemen, tonen aan dat de systemische klaring van paclitaxel significant lager is in de aanwezigheid van nelfinavir en ritonavir, maar niet bij indinavir.


Dans un essai pilote les patients ayant reçu TMZ de manière concomitante à la radiothérapie sur un schéma de 42 jours ont montré un risque particulier de développer des pneumonies à Pneumocystis carinii (PPC).

Patiënten die gelijktijdig TMZ en RT kregen in een proefonderzoek voor het aanhoudende 42-dagen schema, vertoonden een bijzonder risico om Pneumocystis carinii-pneumonie (PCP) te ontwikkelen.


Une autre étude avec 400 mg et 800 mg de fluconazole par jour a montré qu'une dose quotidienne supérieure ou égale à 400 mg de fluconazole augmente de façon significative la concentration plasmatique de la terfénadine si les deux médicaments sont pris de manière concomitante.

Een andere studie met een dagelijkse dosis van 400 mg en 800 mg fluconazol toonde aan dat fluconazol, in doseringen van 400 mg of meer per dag, de plasmaspiegels van terfenadine significant verhoogde bij gelijktijdig gebruik.


Toutefois, un essai clinique a montré chez un nombre limité de patients recevant de manière concomitante de la cyclosporine et/ou des aminoglycosides que l’AmBisome est significativement moins néphrotoxique que l’amphotéricine.

Bij een beperkt aantal patiënten die in een klinische trial gelijktijdig ciclosporine en/of aminoglycosiden ontvingen, werd AmBisome echter in verband gebracht met aanzienlijk minder nefrotoxiciteit in vergelijking met amfotericine.


Une autre étude à des doses de 400 mg et 800 mg de fluconazole par jour, a montré qu'une dose quotidienne supérieure ou égale à 400 mg de fluconazole augmente de façon significative la concentration plasmatique de la terfénadine si les deux médicaments sont pris de manière concomitante.

Een ander onderzoek met een dagelijkse dosis van 400 mg en 800 mg fluconazol toonde aan dat fluconazol, ingenomen in doses van 400 mg of hoger per dag, de plasmaspiegels van terfenadine aanzienlijk verhoogde bij gelijktijdig gebruik.


Les patients atteints de PR, de RP ou de SA n’ayant pas reçu de MTX de manière concomitante ont obtenu des concentrations résiduelles stables de golimumab environ 30 % inférieures à celles des patients ayant reçu golimumab avec du MTX. Chez un nombre limité de patients atteints de PR traités par golimumab sous-cutané sur une période de 6 mois, l’utilisation concomitante du MTX a réduit la clairance apparente du golimumab d’approximativement 36 %.

Patiënten met RA, PsA of AS die niet gelijktijdig MTX gebruikten, hadden ongeveer 30 % lagere steady-state dalconcentraties van golimumab dan patiënten die golimumab met MTX kregen. Bij een beperkt aantal RA patiënten, die gedurende 6 maanden werden behandeld met subcutaan golimumab, verminderde gelijktijdig gebruik van MTX de schijnbare klaring van golimumab met ongeveer 36 %.


De manière générale, les médicaments qui ont un effet sur la fonction plaquettaire ou la coagulation ne doivent pas être administrés de manière concomitante (voir rubrique 4.5).

Geneesmiddelen die invloed hebben op de bloedplaatjesfunctie of het bloedstollingssysteem dienen in het algemeen niet te samen met innohep te worden gebruikt (zie rubriek 4.5).


Chez les patients pour lesquels une aggravation concomitante sur les trois domaines était identifiée, les résultats ont montré un effet statistiquement significatif de la mémantine sur la prévention de l’aggravation, puisque deux fois plus de patients sous placebo ont montré une aggravation dans les trois domaines par rapport à ceux traités par la mémantine (21 % vs 11 %, p< 0,0001).

Bij selectie van patiënten met een verslechtering in alle drie domeinen, bleek memantine verslechtering statistisch significant te voorkomen, aangezien twee keer zoveel placebo patiënten verslechterden op alle drie domeinen vergeleken met memantine (21% versus 11%, p< 0,0001).


Toutefois, des études cliniques de pharmacocinétique ont montré que l’administration concomitante de sorafénib 400 mg deux fois par jour et de cyclophosphamide (un substrat du CYP 2B6), ou de paclitaxel (un substrat du CYP2C8), n’a pas conduit à une inhibition cliniquement significative.

Echter, in klinisch-farmacokinetische studies resulteerde gelijktijdige toediening van sorafenib 400 mg tweemaal daags met cyclofosfamide, een CYP2B6-substraat, of paclitaxel, een CYP2C8-substraat, niet in een klinisch relevante inhibitie.


Si le volume variait avec l'indice de masse corporelle (IMC) et la fonction pulmonaire (évaluée par le VEMS en % de la valeur théorique), les simulations basées sur des modèles ont montré que les concentrations maximale (C max ) et résiduelle (C min ) n'étaient pas influencées de manière importante par les variations de l'IMC ou de la fonction pulmonaire.

Terwijl het volume varieert met de “body mass index” (BMI) en de longfunctie (als % voorspeld FEV 1 ), lieten simulaties op basis van modellen zien dat de piek- (C max ) en dal- (C dal ) concentraties niet uitgesproken werden beïnvloed door veranderingen in BMI of longfunctie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière concomitante ont montré ->

Date index: 2021-01-24
w