Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière de traiter les personnes séjournant » (Français → Néerlandais) :

Le droit aux prestations en nature en séjour temporaire sur la base d’une CEAM, et plus particulièrement le type de soins médicaux auxquels on a droit et dans quelles circonstances ils sont dispensés, est défini par l’article 22, § 1 er , a) i), du Règlement (CEE) 1408/71, et est, d’une part, élaboré dans la Décision n° 194 du 17 décembre 2003 de la Commission Administrative pour la Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants (CASSTM) concernant l’application uniforme dudit article, et d’autre part dans quelques documents établis par la CASSTM comme lignes directrices à l’attention des institutions de sécurité sociale et des prestataires de soins sur la manière de traiter les personnes séjournant ...[+++]

Het recht op geneeskundige verstrekkingen in tijdelijk verblijf op grond van een EZVK, en meer bepaald op welke medische zorgen men recht heeft en in welke omstandigheden, is vastgelegd in artikel 22, eerste lid, a) i), van Verordening (EEG) 1408/71, en is verder uitgewerkt in Besluit nr. 194 van 17 december 2003 van de Administratieve Commissie voor de Sociale Zekerheid van Migrerende Werknemers (ACSZMW) betreffende de uniforme toepassing van voornoemd artikel, enerzijds, en in een aantal documenten die als richtsnoeren die door de ACSZMW zijn opgesteld ten behoeve van de organen van de sociale zekerheid en de zorgverleners over de wijze waarop zij zich dienen op te stellen ten aanzien van personen ...[+++]


Se livrant à une réflexion critique à propos du droit disciplinaire médical, le Conseil national soulignait le 28 février 1998, dans son point de vue sur la réforme de l'Ordre, que le droit disciplinaire des praticiens d'une profession, par excellence humanitaire, devait, dans son exercice, être respectueux de la personne humaine, et que l'impact du système juridique sur la manière de traiter les plaintes, les plaignants et les prévenus n'avait pas eu une influence positive.

In een kritische reflectie over het medisch tuchtrecht stelde de Nationale Raad op 28 februari 1998 in zijn standpunt over de hervorming van de Orde dat het tuchtrecht voor beoefenaars van een bij uitstek menselijk beroep in zijn uitoefening menselijk hoort te zijn en dat de impact van het juridisch systeem op het omgaan met klachten, klagers en beklaagden te dien opzichte niet bevorderlijk is geweest.


En outre, l’information et la sensibilisation contribuent à améliorer l’image de cette maladie dans la société, elle fait moins peur et cela a une influence positive sur la manière de traiter les personnes qui en sont atteintes.

Bovendien zorgt de informering en sensibilisering voor een verbetering van het imago van deze ziekte in de samenleving en vermindert het de angst wat een positieve invloed heeft op de manier van omgaan met de personen die eraan lijden.


Le don de sang est d’ailleurs interdit pour toute personne ayant séjourné 6 mois ou plus entre 1980 et 1996 (de manière cumulative) au UK (CSS, 2005).

Bloeddonatie is tevens uitgesloten voor personen die gedurende zes maanden of langer tussen 1980 en 1996 (cumulatief) in het VK verbleven (HGR, 2005b).


10.1 PRÉCAUTIONS SPÉCIFIQUES POUR L’AGENT DE VCJD Toute personne ayant séjourné en Grande-Bretagne durant 6 mois ou plus entre 1980 et 1996 (de manière cumulative) est exclue du don de tissu (CSS, 2005b).

10.1 DE SPECIFIEKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET VCJD- AGENS: Weefseldonatie van alle personen, die in Groot-Brittannië verbleven gedurende 6 maanden of langer tussen 1980 en 1996 (cumulatief), is uitgesloten (HGR, 2005b).


39. Toutes les personnes ayant accès aux données à caractère personnel doivent signer un document par lequel elles s’engagent à traiter les données à caractère personnel de manière confidentielle.

39. Alle personen die toegang hebben tot de persoonsgegevens dienen een document te ondertekenen waarin zij zich verbinden tot een vertrouwelijke behandeling van de persoonsgegevens.


Cette définition ne rencontrait pas toujours l’objectif recherché, qui est de traiter de manière identique les personnes mariées et celles vivant maritalement 13 .

Die definitie voldeed niet altijd aan de doelstelling om gehuwde personen en diegenen die samenleven zoals in een huwelijk, zonder gehuwd te zijn, op eenzelfde wijze te behandelen 13 .


Le Comité sectoriel prend acte du fait que ces personnes sont toutes tenues contractuellement de respecter strictement le secret professionnel et de traiter les données d’une manière déontologique et éthique.

Het Sectoraal comité neemt akte van het feit dat deze personen allen contractueel gehouden zijn tot strikte geheimhouding en gebonden aan de deontologische en ethische behandeling van de gegevens.


Après l'étude des conditions médicales, psychosociales et environnementales, il est nécessaire de traiter une personne électrosensible d'une manière individuelle, multidisciplinaire et globale.

Nadat men de medische, psychosociale en omgevingsgebonden omstandigheden heeft onderzocht, is het nodig om een elektrogevoelige persoon op een persoonlijke, multidisciplinaire en globale manier te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière de traiter les personnes séjournant ->

Date index: 2022-01-08
w