Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont les personnes accèdent à internet » (Français → Néerlandais) :

Nous avons entrepris d'utiliser notre connaissance et notre compréhension de la manière dont les personnes accèdent à Internet afin de développer un site web qui soit clair et simple à utiliser par chacun.

Bij het ontwerp van de website hebben wij rekening gehouden met de verschillende manieren waarop mensen omgaan met het internet, zodat het gebruik van deze website voor iedereen helder en gemakkelijk is.


d’autre part cerner la manière dont ces troubles et leurs moyens de correction sont perçus et vécus par les personnes concernées : à cet effet, des interviews individuels ont été réalisés en face-à-face (n=36) avec des personnes qui ont considéré ou subi une intervention de chirurgie refractive.

Anderzijds wilden we weten hoe refractieve oogafwijkingen en de beschikbare correctiemiddelen gepercipieerd en ervaren worden. Daartoe werden individuele face-to-face interviews (N=36) afgenomen bij personen die een refractieve oogchirurgie hebben overwogen of ondergaan.


Le Comité scientifique estime que des explications concernant ces antécédents cliniques manquent, et suggère de mieux préciser 1° de quels antécédents il s’agit, 2° quelle est la personne chargée de récolter ces informations (vétérinaire d’exploitation ou vétérinaire officiel), 3° quelles sont les données épidémiologiques à récolter, et 4° la manière dont ces antécédents cliniques doivent être rapportés.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat toelichting bij de klinische antecedenten ontbreekt en stelt voor om beter aan te geven 1° om welke antecedenten het gaat, 2° wie de persoon is die deze informatie moet verzamelen (bedrijfsdierenarts of officieel dierenarts), 3° welke epidemiologische gegevens moeten worden verzameld, en 4° op welke manier deze klinische ante ...[+++]


Ils dépendent entre autres de la nature de l’organisme, de la manière dont il pénètre dans le corps et de la sensibilité de la personne exposée.

Deze hangen onder meer af van de aard van het organisme, de manier waarop het in het lichaam is binnengedrongen en de gevoeligheid van de blootgestelde persoon.


Cela dit, on constate aussi, malgré les doutes portés par ces personnes sur la manière dont les processus participatifs sont mis en place, qu’ils restent partants pour de futures procédures de participation du public en matière d’environnement.

Er wordt ook vastgesteld dat, niettegenstaande de twijfels die deze personen hebben over de manier waarop die participerende processen worden ingevoerd, ze voorstander blijven van de toekomstige procedures van inspraak voor het publiek op het gebied van leefmilieu.


L’infectiosité du sang est évaluée en trois étapes: i) l’infectiosité du sang d’une personne infectée par vCJD en évaluant la manière dont le sang est collecté, traité et utilisé, ii) les effets du traitement du produit sanguin (ultrafiltration, chromatographie) sur l’infectiosité,

Infectiviteit van bloed wordt geschat volgens drie stappen: 1) infectiviteit van bloed van een persoon geïnfecteerd met vCJD door in te schatten hoe bloed


Existentiel parce que le problème touche à l’ensemble de l’existence d’une personne et concerne la manière dont elle se vit et vit sa relation à son environnement social, affectif, professionnel.

It is existential because it has to do with the subject’s entire existence, the way in which the latter lives through it and in which he/she experiences the relationship with the social, emotional, and professional environment.


On constate que chez 21% des patients, un des membres de la famille (toujours la mère) souffre également du SFC. Différentes études révèlent que l’apprentissage social (imitation de la manière dont des personnes importantes de l’entourage du patient perçoivent des sensations physiques et y réagissent au niveau cognitif et comportemental) peut jouer un rôle dans l'apparition, le renforcement ou la persistance des affections somatoformes.

Hieruit blijkt dat bij 21% van de patiënten één van de gezinsleden (steeds de moeder) eveneens CVS heeft. Uit verschillende onderzoeken blijkt dat sociaal leren (imitatie van de wijze waarop significante personen uit de omgeving van de patiënt lichamelijke gewaarwordingen percipiëren en hier cognitief en gedragsmatig op reageren) een rol kan spelen bij het ontstaan, versterken of instandhouden van somatoforme aandoeningen.


(RE 183/2005 Annexe II) Les aliments pour animaux doivent être entreposés dans des lieux conçus, adaptés et entretenus de manière à assurer de bonnes conditions d'entreposage, dont l'accès est réservé aux personnes autorisées par les exploitants du secteur de l'alimentation animale.

(VO 183/2005 Bijlage II) Diervoeders worden in geschikte recipiënten opgeslagen Zij worden opgeslagen in ruimten die ontworpen en ingericht zijn en onderhouden worden met het oog op goede opslagomstandigheden en die uitsluitend toegankelijk zijn voor personen die daarvoor toestemming van de exploitant van het diervoederbedrijf hebben.


(RE 183/2005 Annexe II) Les aliments pour animaux doivent être entreposés dans des lieux conçus, adaptés et entretenus de manière à assurer de bonnes conditions d’entreposage, dont l’accès est réservé aux personnes autorisées par les exploitants du secteur de l’alimentation animale.

(VO 183/2005 Bijlage II) Diervoeders worden in geschikte recipiënten opgeslagen Zij worden opgeslagen in ruimten die ontworpen en ingericht zijn en onderhouden worden met het oog op goede opslagomstandigheden en die uitsluitend toegankelijk zijn voor personen die daarvoor toestemming van de exploitant van het diervoederbedrijf hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont les personnes accèdent à internet ->

Date index: 2025-01-11
w