Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont vous prenez temodal seront » (Français → Néerlandais) :

Durant la phase de monothérapie, la dose et la manière dont vous prenez Temodal seront différentes.

Gedurende de monotherapiefase, zal de dosis en de wijze waarop u Temodal inneemt anders zijn.


Durant la phase de monothérapie, la dose et la manière dont vous recevez Temodal seront différentes pendant cette phase.

Gedurende de monotherapiefase, zal de dosis en de wijze waarop u Temodal in deze fase ontvangt verschillend zijn.


Phase de monothérapie Durant la phase de monothérapie, la dose et la manière dont vous prenez Temomedac seront différentes.

Monotherapiefase Gedurende de monotherapiefase, zullen de dosering en de wijze waarop u Temomedac inneemt anders zijn.


Phase de monothérapie Durant la phase de monothérapie, la dose et la manière dont vous prenez Temozolomide Teva seront différentes.

Monotherapiefase Gedurende de monotherapiefase, zullen de dosering en de wijze waarop u Temozolomide Teva inneemt anders zijn.


Vous ne devez pas boire de jus de pamplemousse lorsque vous prenez Effentora car ceci peut influencer la manière dont votre organisme dégrade Effentora.

U mag geen grapefruitsap drinken terwijl u Effentora gebruikt, omdat dit de manier waarop uw lichaam Effentora afbreekt, kan beïnvloeden.


Tests sanguins et urinaires Si vous subissez des tests sanguins pour contrôler la manière dont fonctionne votre foie (tests de fonction hépatique) ou des tests urinaires (pour détecter le glucose), dites à votre médecin ou à votre infirmier/ère que vous prenez Amoxiclav Teva.

Bloed- en urinetesten Als er bloed wordt afgenomen om te controleren hoe uw lever werkt (leverfunctietesten) of als uw urine wordt onderzocht (op glucose), vertel dan uw arts of verpleegkundige dat u Amoxiclav Teva gebruikt.


Le Conseil national souhaite connaître les mesures que vous entendez prendre afin d’organiser la manière dont les traitements de substitution seront enregistrés, en particulier pour les personnes non assurées, en exécution des articles 9 et 10 de l’arrêté royal du 19 mars 2004.

De Nationale Raad zou graag vernemen welke maatregelen u van plan bent te nemen om de wijze waarop de behandelingen met vervangingsmiddelen dienen te worden geregistreerd te organiseren, in het bijzonder voor de niet-verzekerde personen, overeenkomstig de artikelen 9 en 10 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004.


Vous serez toujours informés de la manière dont ces données seront utilisées.

U wordt altijd verwittigd over de manier waarop we deze informatie zullen gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont vous prenez temodal seront ->

Date index: 2023-07-09
w