Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière nous pourrions garantir pour » (Français → Néerlandais) :

De cette manière nous pourrions garantir pour le futur la création d’espace pour l’innovation (nouvelles techniques, médicaments, matériel de soins).

Op die manier kan ook naar de toekomst toe ruimte voor innovatie (nieuwe technieken, geneesmiddelen, hulpmiddelen, …) gecreëerd en/of behouden worden.


De manière générale, nous pourrions dire que la dépressivité recouvre un état psychique de dépréciation de soi qui fait partie intégrante de la souffrance psychologique.

Generally speaking, we could say that depressiveness stands for a psychic state of selfdepreciation that forms an integral part of psychological suffering.


Si les moyens le permettent, nous pourrions considérer d’introduire un système de suivi personnalisé: des responsables locaux entretiennent des contacts avec les publics cible pour donner de l’information ou des conseils personnalisés et pour vérifier si les moyens de campagne sont effectivement utilisés (cf.

Indien de middelen het toelaten valt te overwegen om een systeem van persoonlijke opvolging in te voeren: lokale verantwoordelijken heeft contacten met de doelgroepen om informatie of gepersonaliseerd advies te geven en na te kijken of de campagnemiddelen gebruikt worden (cf.


Nous pourrions également dévoiler des informations personnelles permettant de vous identifier aux fins suivantes: (a) en cas de vente, de nouvelles attributions ou d'autres transferts de l'entreprise du site auquel les données se rapportent; (b) pour répondre aux demandes des agences gouvernementales légitimes ou lorsque cela est demandé par la loi, (c) ou, si cela est nécessaire, dans le cadre d'un audit corporate ou encore pour enquêter ou répondre à une plainte ou à une menace.

Wij kunnen de persoonlijke gegevens die toelaten u te identificeren ook bekendmaken in de volgende gevallen: (a) bij verkoop, nieuwe toewijzingen of andere overdrachten door de onderneming van de website waarop de gegevens betrekking hebben; (b) om in te spelen op de vragen van rechtmatige overheidsinstanties of wanneer dit bij wet wordt opgelegd, (c) of, indien dit nodig is, in het kader van een bedrijfsaudit of om een klacht of dreiging te onderzoeken of te beantwoorden.


Nous pourrions bien voir l'émergence de réseaux interdisciplinaires dans lesquels les médecins généralistes, les spécialistes, les anatomopathologistes et les hôpitaux travailleraient main dans la main pour prescrire spécifiquement des traitements à des groupes de patients ciblés, et dans lesquels les diagnostics et les traitements continueraient à tendre vers une approche« sur mesure ».

Mogelijk ontstaan er hierbij interdisciplinaire netwerken waarin huisartsen, specialisten, pathologen en ziekenhuizen samenwerken om behandelingen met geneesmiddelen op maat uit te werken die geschikt zijn voor bepaalde groepen van patiënten en waarbij de diagnostiek en de behandelingen verder evolueren naar een aanpak op maat.


Ces niveaux ne devraient pas être dépassés pour les procédures courantes si des pratiques bonnes et normales en matière de diagnostic et de performance technique sont appliquées; dépistage médical : une procédure de diagnostic précoce pratiquée au moyen d’installations radiologiques sur des groupes de population à risque; détriment individuel : les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l’apparition est plus probable que certaine; procédure radiologique médicale : toute procédure concernant des ...[+++]

Deze niveaus zouden voor standaardprocedures niet mogen worden overschreden wanneer ten aanzien van diagnostische en technische prestaties goede en normale praktijken in acht worden genomen; bevolkingsonderzoek : een procedure waarbij radiologische installaties worden gebruikt voor de vroegtijdige diagnose bij risicogroepen van de bevolking; individuele schade : klinisch waarneembare schadelijke gevolgen die tot uiting komen bij personen of hun nakomelingen en die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent dit meer een waarschijnlijkheid dan een zekerheid dat zij optreden; medisch-radiologische procedure : om h ...[+++]


La signature, sous sa forme « électronique », est suffisante d’un point de vue technique pour établir la force probante au sein d’une infrastructure de soins. Un ‘manuel de recommandations’ destiné aux gestionnaires hospitaliers (directeur, directeur médical, directeur informatique) a été produit qui décrit les processus techniques et organisationnels pouvant être mis en place par les institutions de manière à garantir l’intégrité ...[+++]

Een handboek met aanbevelingen werd geproduceerd die zich richtte tot ziekenhuisbeheerders (directeur, medisch directeur, informaticadirecteur) en beschrijft de technische en organisatorische processen die door de instellingen ingevoerd kunnen worden om de integriteit en de echtheid te garanderen van de gedigitaliseerde informaties m.b.t. de patiënt gedurende zijn hele levensloop.


« La conférence ministérielle consacrée aux professionnels de santé nous a prouvé que la planification des effectifs pour 2020 doit commencer dès maintenant, afin de pouvoir disposer du nombre adéquat de professionnels de la santé ayant des aptitudes, des attitudes et un engagement forts, accomplissant le travail de manière efficace et effecti ...[+++]

“Wat we hebben geleerd tijdens de ministeriële conferentie is dat we nu reeds werk moeten maken van de planning van het gezondheidspersoneel voor 2020, zodat het juiste aantal gezondheidswerkers ingezet kan worden met de juiste vaardigheden, op de juiste plaats, met de juiste ingesteldheid en betrokkenheid, die het juiste werk efficiënt en doeltreffend verrichten, tegen de juiste prijs, met de juiste productiviteit op het ogenblik dat we ze nodig hebben.


En raison du fait que la médiation interculturelle (et accessoirement aussi l’interprétariat) via internet est quelque chose de nouveau pour notre pays, il nous a paru important d’étudier, grâce à d’une étude de la littérature et à des d’entretiens avec des experts étrangers, la meilleure manière de mettre en place un tel système et quelles en sont les possibilités et les limites.

Omdat intercultureel bemiddelen (en overigens ook tolken) via het Internet voor ons land nieuw is, leek het ons van belang om door middel van een literatuurstudie en gesprekken met buitenlandse experten te onderzoeken hoe een dergelijk systeem het best opgezet wordt en wat er de mogelijkheden en beperkingen van zijn.


Un défraiement de € 160 vous sera versé par l’INAMI à condition que l’enquête ait été remplie de manière complète et correcte et nous ait été renvoyée sous format électronique au plus tard pour cette date.

Een onkostenvergoeding van € 160 zal u door het RIZIV worden gestort op voorwaarde dat de volledig en correct ingevulde elektronische enquête ons te laatste op deze datum bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière nous pourrions garantir pour ->

Date index: 2021-03-14
w