Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière à pouvoir déceler toute aggravation " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, les patients qui reçoivent de la lamotrigine pour un trouble bipolaire doivent être étroitement surveillés de manière à pouvoir déceler toute aggravation clinique (y compris l’apparition de nouveaux symptômes) et tout risque de suicide, particulièrement en début de traitement et lors des modifications de doses.

Patiënten die lamotrigine innemen voor een bipolaire stoornis, moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd op een klinische verergering (met inbegrip van ontwikkeling van nieuwe symptomen) en zelfmoordgedrag, vooral bij de start van de behandeling of bij verandering van de dosering.


Les patients (et les personnes qui s’en occupent) doivent être sensibilisés à la nécessité d'exercer une surveillance, afin de déceler toute aggravation clinique, tout comportement ou pensée suicidaire et toute modification inhabituelle dans le comportement du malade, et de consulter un médecin immédiatement si ces symptômes se manifestent.

Patiënten (en zorgverstrekkers van de patiënten) moeten weten dat ze moeten letten op een eventuele klinische verergering, zelfmoordgedrag of -gedachten en ongewone veranderingen in het gedrag en dat ze onmiddellijk medisch advies moeten vragen als die symptomen optreden.


Lorsque le médecin décide d'administrer un anticoagulant avant une ponction, une anesthésie péridurale ou une rachianesthésie, une extrême prudence est requise ainsi qu'une surveillance régulière, de façon à pouvoir déceler tout signe ou symptôme d'atteinte neurologique tel que douleur dorsale, trouble sensoriel ou moteur (insensibilité ou faiblesse dans les membres inférieurs, dysfonctionnement vésical).

Wanneer de arts beslist een anticoagulans toe te dienen vóór een epidurale of intraspinale punctie of anesthesie, vereist dit een extreme waakzaamheid en een frequente controle zodat ieder teken of symptoom van een neurologische aandoening zoals dorsale pijn, sensoriële of motorische stoornis (ongevoeligheid of zwakte van de onderste ledematen, disfunctie van de blaas) opgemerkt wordt.


Dès lors, les patients doivent être surveillés afin de pouvoir déceler tout signe de dépression et/ou d'idéation et de comportements suicidaires, et un traitement approprié doit être envisagé.

Daarom moeten de patiënten worden gevolgd op tekenen van depressie en/of zelfmoordgedachten en -gedrag en moet een geschikte behandeling worden overwogen.


Les patients doivent être rigoureusement suivis afin de pouvoir déceler tout signe d'hémorragie, y compris des saignements occultes, particulièrement au cours des premières semaines de traitement et/ou après une procédure cardiaque invasive ou une opération chirurgicale.

De patiënten moeten zorgvuldig worden gevolgd op tekenen van bloeding, met inbegrip van occult bloedverlies, vooral tijdens de eerste weken van de behandeling en/of na invasieve cardiale procedures of heelkunde.


Des contrôles réguliers de la formule sanguine et des plaquettes sont nécessaires toutes les deux semaines, avant d’instaurer un traitement par ticlopidine et pendant les 3 premiers mois du traitement, afin de pouvoir déceler le plus tôt possible d’éventuels troubles de la numération sanguine.

Het aantal bloedcellen (met formule) en bloedplaatjes moet regelmatig om de 14 dagen worden gecontroleerd voor de behandeling met ticlopidine wordt gestart en tijdens de eerste 3 maanden van de behandeling om eventuele afwijkingen van het aantal bloedcellen zo snel mogelijk te detecteren.


(RE 183/2005 Annexe II) Les aliments pour animaux doivent être entreposés et transportés de manière à pouvoir être facilement identifiés, afin d’éviter toute confusion ou contamination croisée et de prévenir leur détérioration.

(VO 183/2005 Bijlage II) Diervoeders worden op een zodanige wijze opgeslagen en vervoerd dat zij gemakkelijk kunnen worden geïdentificeerd en dat verwarring of kruisverontreiniging wordt vermeden en bederf wordt voorkomen.


(RE 183/2005 Annexe II) Les aliments pour animaux doivent être entreposés de manière à pouvoir être facilement identifiés, afin d'éviter toute confusion ou contamination croisée et de prévenir leur détérioration.

(VO 183/2005 Bijlage II) Diervoeders worden op een zodanige wijze opgeslagen en vervoerd dat zij gemakkelijk kunnen worden geïdentificeerd en dat verwarring of kruisverontreiniging wordt vermeden en bederf wordt voorkomen.


Par leur agencement, leur conception, leur construction et leurs dimensions, les locaux et les équipements des locaux doivent : a) pouvoir être entretenus, nettoyés et/ou désinfectés de manière convenable, y compris dans les espaces morts ou cachés; b) permettre de prévenir l'encrassement, le contact avec des matériaux toxiques, le déversement de particules ou de tout autre contaminant dans les denrées alimentai ...[+++]

De indeling, het ontwerp, de constructie en de afmetingen van lokalen en de uitrusting van lokalen moeten zodanig zijn dat: a) zij goed kunnen worden onderhouden, schoongemaakt en/ of gedesinfecteerd op een passende wijze, daarbij inbegrepen de verborgen of moeilijk te bereiken plaatsen; b) de ophoping van vuil, het contact met toxische materialen, het terechtkomen van deeltjes of van elke andere contaminant in voedingsmiddelen en de vorming van condens of ongewenste schimmel op oppervlakken worden voorkomen.


Il faut pouvoir disposer à tout moment et de manière immédiate des équipements nécessaires à la prévention d’une obstruction des voies respiratoires et à la ventilation artificielle, ainsi que d’autres équipements de réanimation.

Voorzieningen om een obstructie van de luchtwegen te vermijden, artificiële ventilatie en andere reanimatiefaciliteiten dienen steeds en onmiddellijk beschikbaar te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière à pouvoir déceler toute aggravation ->

Date index: 2022-08-01
w