Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière à répondre aux impératifs stricts " (Frans → Nederlands) :

Tout traitement doit être organisé de manière à répondre aux impératifs stricts fixés par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel [1] , ainsi qu’à ses arrêtés d’exécution [2].

Elke verwerking dient te gebeuren volgens de strenge voorschriften vastgelegd door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (1), en volgens de uitvoeringsbesluiten ervan (2).


Xavier Brenez - Notre système de santé actuel a effectivement été développé de manière à répondre en premier lieu aux affections aiguës : il ne repose pas encore assez sur une approche globale via un modèle multidisciplinaire de soins intégrés, qui vérifie quels soins sont les plus indiqués pour le patient et quels sont ses besoins.

Xavier Brenez - Ons huidige gezondheidsstelsel werd inderdaad uitgebouwd om in de eerste plaats een antwoord te bieden op acute aandoeningen. In ons stelsel streven we dan ook nog niet genoeg naar een globale aanpak via een nieuw en multidisciplinair model van geïntegreerde zorg dat nagaat welke verzorging de beste is voor de patiënt en diens zorgnood.


La Commission de planification réfléchit actuellement à la mise en place d’un système alternatif pour contingenter la profession de manière à répondre au mieux aux besoins de la population dans les différents secteurs.

De Planningscommissie denkt momenteel na over de invoering van een alternatief systeem voor de contingentering van het beroep om zo goed mogelijk te voldoen aan de behoeften in de verschillende sectoren.


Les recettes de la sécurité sociale sont globalisées par l’Office national de sécurité sociale (ONSS) et par l’Institut national d’assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), et sont ensuite réparties de manière à répondre aux besoins des institutions de sécurité sociale.

De ontvangsten van de sociale zekerheid worden ingezameld door de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) en door het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ); vervolgens worden ze zo verdeeld dat ze aan de behoeften van de sociale zekerheidsinstellingen voldoen.


développement des systèmes, des instruments et des informations nécessaires à la maîtrise des dépenses en matière de prestations de l’assurance soins de santé et indemnités (SSI) lutte contre la fraude sociale simplification administrative amélioration des processus et de l’informatisation pour améliorer les prestations de services aux utilisateurs (afin de pouvoir répondre aux dispositions de la charte de l’assuré social et garantir l’accessibilité aux prestations de l’assurance) et aux différents partenaires collaboration, de manière ...[+++]

ontwikkelen van systemen, instrumenten en informatie die nodig zijn voor de beheersing van de uitgaven aangaande de verstrekkingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVU) strijd tegen sociale fraude administratieve vereenvoudiging procesverbetering en informatisering, met als gevolg een verbetering van de dienstverlening aan de gebruikers (om te kunnen beantwoorden aan de bepalingen van het handvest van de sociaal verzekerde en om de toegankelijkheid tot de verstrekkingen van de verzekering te waarborgen) en aan de verschillende partners meewerken, op adequate wijze, aan de uniforme toepassing van de GVU-wet ...[+++]


Les photographies éventuellement jointes aux articles, et représentant spécialement le médecin interviewé ou l'auteur de l'article, ne sont considérées par le Conseil provincial comme acceptables que dans la mesure où elles respectent de manière stricte les règles de la dignité, de la discrétion et des convenances.

De aan persartikels eventueel toegevoegde fotografische documenten, en inzonderheid betreffende de geneesheer geïnterviewde of auteur van het persartikel, kunnen door de Provinciale Raad slechts aanvaard worden mits de regels van waardigheid, kiesheid en bescheidenheid strikt gerespecteerd worden.


Il s'agit d'une liste obligatoire de médicaments, sélectionnés de manière raisonnée et économiquement justifiée, disponibles en permanence afin de répondre aux besoins diagnostiques et thérapeutiques; 2° la standardisation des procédures relatives à l'utilisation de médicaments; 3° l'analyse de la consommation de médicaments à l'hôpital, et ce par catégorie de médicaments, par service et par médecin prescripteur.

Dit is een verplichte lijst van geneesmiddelen, gekozen op overwogen en economisch verantwoorde wijze, die permanent beschikbaar zijn teneinde aan de diagnostische en therapeutische behoeften te kunnen voldoen; 2° de standaardisatie van de procedures over het gebruik van geneesmiddelen; 3° de analyse van het geneesmiddelenverbruik in het ziekenhuis, en dit per geneesmiddelenklasse, per dienst en per voorschrijvende arts.


Le Conseil national déplore que le cadre du personnel dans certains établissements pénitentiaires du pays soit à ce point réduit qu'il est impossible de répondre de manière adéquate aux besoins médicaux de base tant des internés que des détenus.

De Nationale Raad betreurt dat sommige penitentiaire instellingen in ons land zodanig onderbemand zijn dat de medische basisnoden van zowel geïnterneerden als gedetineerden niet steeds adequaat kunnen ingewilligd worden.


Les objectifs déclarés de ce transfert de compétences sont d’améliorer l’efficacité de la politique de santé, de répartir les compétences de manière plus homogène et de répondre aux besoins locaux en matière de santé.

De doelstellingen van die overdracht van bevoegdheden zijn, naar verluidt, de volgende: het verbeteren van de efficiëntie van het gezondheidsbeleid, een meer homogene verdeling van de bevoegdheden en de bekommernis om te beantwoorden aan lokale noden op gezondheidsgebied.


Les objectifs généraux du projet consistaient à identifier les problèmes rencontrés dans l’environnement intérieur des crèches, de formuler des propositions de solutions concrètes pour y répondre et de communiquer sur toute la durée du projet de manière non équivoque aux instances compétentes.

De algemene doelstellingen van het project waren het identificeren van de milieuproblemen in de crèches, het formuleren van concrete voorstellen om ze te verhelpen en verslag uitbrengen aan de bevoegde instanties tijdens de hele duur van het project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière à répondre aux impératifs stricts ->

Date index: 2023-09-11
w