Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manque important de données » (Français → Néerlandais) :

Il existe un manque important de données probantes relatives à l’efficacité et à la sécurité de la neuromodulation, et pour lesquelles une recherche interventionnelle de bonne qualité est nécessaire.

Er is een belangrijk gebrek aan gegevens over doeltreffendheid en veiligheid van neuromodulatie.


- la législation actuelle ne fournit pas suffisamment d’information apportant une réponse en cas d’incident et garantissant la gestion des risques des nanomatériaux; - en présence de nombreuses incertitudes, un niveau de protection élevé de la santé humaine et de l’environnement ne peut pas être garanti à l’heure actuelle; - un manque important d’information nécessaire à la traçabilité est à déplorer tout au long de la chaîne d’approvisionnement.

- levert de huidige wetgeving onvoldoende informatie om een antwoord te bieden ingeval van incidenten, en om het risicobeheer rond nanomaterialen te garanderen; - kan er vandaag de dag, omwille van vele onzekerheden, geen hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid en voor het milieu worden gegarandeerd; - moet er spijtig genoeg doorheen de hele bevoorradingsketen gewag worden gemaakt van een aanzienlijk gebrek aan informatie die nodig is voor de traceerbaarheid.


Quelques problèmes importants se posent lors de l’élaboration de ces études, à savoir le manque d’informations dans les banques de données au sujet des lipides oxydés, la proportion fortement accrue de graisses invisibles dans les denrées, ainsi que le manque d’informations sur le mode de préparation des denrées alimentaires plus élaborées (Dobarganes & Márquez-Ruiz, 2003).

Enkele belangrijke problemen bij het uitwerken van deze studies zijn het ontbreken van informatie omtrent geoxideerde lipiden in levensmiddelendatabanken, alsook het sterk toegenomen aandeel onzichtbare vetten in voedingsmiddelen, met de hierbij ontbrekende informatie omtrent receptuur van samengestelde levensmiddelen (Dobarganes & Márquez-Ruiz, 2003).


À l’occasion d’un projet d’amélioration (BPR ou Business process reengineering), il a été constaté qu’en ce qui concerne le processus de préparation de la politique, les différentes directions générales organisaient indépendamment les unes des autres la base scientifi que servant aux travaux préparatoires à la note de politique générale et que cette façon de procéder engendrait certains risques et manquements importants, tels que, notamment, le risque de double emploi, une suite insuffi sante donnée aux résultats, la mauvaise qualité ...[+++]

Naar aanleiding van een BPR (business process reengineering) werd voor het proces beleidsvoorbereiding vastgesteld dat de verschillende directoraten-generaal totaal los van elkaar de wetenschappelijke basis voor het beleidsvoorbereidend werk organiseerden en dat hieraan een aantal belangrijke risico’s en tekortkomingen waren verbonden. De belangrijkste waren kans op dubbel werk, onvoldoende benutting van de resultaten, kwalitatief slechte onderzoeksrapporten, ondoorzichtige procedures, sterk verschillende fi nanciering en een onvoldoende afstemming van de onderzoeksthema’s op de prioriteiten van het beleid.


Un groupe de travail du Conseil Supérieur d’Hygiène belge (dont font partie les principaux prestataires de soins et académiciens belges des différentes tendances en matière de SFC) a dressé l’inventaire des problèmes médicaux et administratifs qui touchent les patients atteints du SFC. Dans le rapport de ce groupe de travail 4 , on mentionne les coûts importants des soins de santé pour le patient (sa famille et la société), l’instabilité du statut social du patient, le manque de reconnaissance de la part du corps médical (induit par ...[+++]

Een werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad (waarvan de voornaamste Belgische zorgverleners en academici van de verschillende strekkingen inzake CVS deel uitmaakten) heeft de medische en administratieve problemen waardoor CVS-patiënten getroffen worden in kaart gebracht. In het rapport van deze werkgroep 4 wordt melding gemaakt van belangrijke kosten van gezondheidszorg voor de patiënt (zijn familie en de maatschappij), instabiliteit van het sociale statuut van de patiënt, gebrek aan erkenning door het geneesherenkorps (ingegeven door de gebrekkige


Manque de clarté aussi sur le fait de savoir si l’éventuelle valeur ajoutée ne pèse pas moins dans la balance que les inconvénients supplémentaires pour le patient (comme des chocs inattendus) ainsi qu’un prix beaucoup plus important pour la société.

Het is ook onduidelijk of die eventuele meerwaarde opweegt tegen de bijkomende nadelen voor de patiënt (zoals onverwachte schokken) en de veel hogere kostprijs voor de maatschappij.


Ce qui est dénoncé ici c’est le manque de protections financières sans contrepartie en termes d’autonomie dans l’organisation du travail et ce en raison de l’importance des obligations légales et déontologiques.

Wat hier wordt aangeklaagd is het gebrek aan financiële bescherming zonder compensatie in termen van autonomie bij de organisatie van het werk en dit met het oog op het belang van de wettelijke en deontologische verplichtingen.


On constate également que les médecins éprouvent une certaine méfiance quant à l’efficacité et la sécurité des biosimilaires, une attitude certainement liée au manque d’informations et de données cliniques.

Daarnaast twijfelen veel artsen aan de doeltreffendheid en veiligheid van biosimilairen, en dit is zeker mee te wijten aan het gebrek aan informatie en klinische gegevens.


Plusieurs initiatives ont été entreprises par le passé pour développer un registre national des brûlures, mais ils n’ont jamais été mis en œuvre en raison du manque de fiabilité des données partagées (voir rapport scientifique 2.1.).

Er werden in het verleden al diverse inspanningen geleverd om een nationaal brandwondenregister in de steigers te zetten. Dit kreeg echter nooit vaste vorm omdat er wantrouwen was omtrent het delen van patiëntengegevens (zie wetenschappelijk rapport 2.1.).


Les avantages de la vaccination des personnes âgées contre le zona ne sont pas clairs non plus à cause du manque actuel de données fiables.

Voor vaccinatie tegen zona van zestig plussers zijn er te weinig betrouwbare gegevens beschikbaar om de baten eenduidig in te schatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque important de données ->

Date index: 2022-11-16
w