Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marche très rare » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Affections psychiatriques Fréquent Somnolence Peu fréquent Confusion Peu fréquent Hallucinations 1 Fréquence indéterminée Réactions psychotiques 2 Affections du système nerveux Fréquent Sensations vertigineuses Fréquent Troubles de l’équilibre Peu fréquent Troubles de la marche Très rare Convulsions Affections cardiaques Peu fréquent Insuffisance cardiaque Affections vasculaires Fréquent Hypertension Peu fréquent Thrombose veineuse / thromboembolisme

Infecties en parasitaire Soms Schimmelinfecties aandoeningen Immuunsysteemaandoeningen Vaak Geneesmiddelenovergevoeligheid Psychische stoornissen Vaak Slaperigheid Soms Verwardheid Soms Hallucinaties 1 Niet bekend Psychotische reacties 2 Zenuwstelselaandoeningen Vaak Duizeligheid Vaak Evenwichtsstoornissen Soms Abnormale loop Zeer zelden Convulsies Hartaandoeningen Soms Hartfalen Bloedvataandoeningen Vaak Hypertensie Soms Veneuze trombose/tromboembolie


Les effets indésirables suivants ont été évalués lors des études cliniques et/ou rapportés après mise sur le marché: Très fréquent (≥ 1/10) ; Fréquent (≥1/100, < 1/10) ; Peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; Rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; Très rare (≤ 1/10 000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

[Zeer vaak (> 1/10); Vaak (≥ 1/100, < 1/10), Soms (≥ 1/1000, < 1/100) en Zelden (≥ 1/10.000, < 1/1000); Zeer zelden (< 1/10 000); Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)]


Les effets indésirables observés avec un traitement antirétroviral comportant de l'éfavirenz après la mise sur le marché du médicament sont également listés en italique.La fréquence est définie en utilisant la convention suivante: très fréquent (≥ 1/10); fréquent (≥ 1/100 à < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100); rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000); ou très rare (< 1/10 000).

Bijwerkingen die postmarketing werden gezien in samenhang met combinatiebehandelingen met efavirenz staan ook in deze lijst (cursief). De frequentie wordt als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1000 tot < 1/100); zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1000); of zeer zelden (< 1/10.000).


Les effets indésirables suivants ont été observés lors des études cliniques et après la mise sur le marché et rapportés durant le traitement par acipimox, avec les fréquences suivantes : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De volgende bijwerkingen werden opgemerkt tijdens klinische onderzoeken en na het op de markt brengen en gemeld gedurende de behandeling met acipimox met de volgende frequenties: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1000, < 1/100), zelden (≥1/10 000, < 1/1000), zeer zelden (< 1/10 000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables suivants ont été signalés dans les études cliniques, ainsi que depuis la mise sur le marché : Évaluation des fréquences : Très fréquent (≥1/10) ; Fréquent (≥1/100, < 1/10) ; Peu fréquent (≥1/1 000, < 1/100) ; Rare (≥1/10 000, < 1/1 000) ; Très rare (< 1/10 000), y compris les cas isolés :

De volgende bijwerkingen werden gemeld in klinisch onderzoek en in de fase na het in de handel brengen: Evaluatie van frequenties: Zeer vaak (> 1/10); Vaak (> 1/100, < 1/10);


Les effets secondaires signalés pendant des essais cliniques et/ou après la mise sur le marché du médicament sont énumérés dans le tableau ci-dessous. La fréquence des effets secondaires est déterminée de la façon suivante : Très fréquents (≥1/10), Fréquents (≥1/100 à < 1/10)> , Peu fréquents (≥1/1000 à < 1/100), Rares (≥1/10000 à < 1/1000)> , Très rares (< 1/10000), inconnus (estimation impossible à partir des données disponibles).

De bijwerkingen die tijdens de klinische studies en/of in de post-marketing periode zijn gerapporteerd, worden in onderstaande tabel weergegeven: De frequentie van de bijwerkingen is als volgt bepaald: Zeer vaak (≥ 1/10); Vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); Soms (≥ 1/1000 tot < 1/100); Zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1000); Zeer zelden (< 1/10.000); Onbekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Ces médicaments sont appelés «orphelins» parce que l'industrie pharmaceutique a peu d'intérêt, dans des conditions de marché normales, à développer et à commercialiser des produits qui ne sont destinés qu'à un petit nombre de patients souffrant de pathologies très rares.

Weesgeneesmiddelen worden zo genoemd omdat het voor de farmaceutische industrie nauwelijks interessant is om deze geneesmiddelen, die voor een zeer klein aantal patiënten met een zeer zeldzame aandoening bestemd zijn, onder normale marktvoorwaarden te ontwikkelen en te verkopen.


Bien que la fréquence des effets indésirables observés lors de la surveillance après la mise sur le marché n'ait pas été quantifiée, elle varie très probablement de peu fréquente à très rare.

Voor bijwerkingen waargenomen tijdens de bewaking na het in de handel brengen werd geen poging gedaan tot kwantificatie van de frequentie, maar deze gaat zeer waarschijnlijk van soms tot zeer zelden.


Fatigue, mycoses, confusion, hallucinations, vomissements, troubles de la marche, insuffisance cardiaque et formation de caillot sanguin veineux (thrombose/thromboembolie) Très rare (affectant moins de 1 personne sur 10 000) :

vermoeidheid, schimmelinfecties, verwardheid, hallucinaties, braken, abnormale loop, hartfalen en bloedklontering in de aderen (trombose/tromboembolisme)




D'autres ont cherché : marche très rare     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marche très rare ->

Date index: 2023-05-25
w