Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agression avec une canne de marche
Cadre de marche pliable
Cadre de marche standard non pliable
Chute dans les marches
Chute sur les marches
Chute sur ou depuis les marches
Instabilité à la marche
Marche difficile
Marche sur la pointe des pieds
Voir Folia de janvier 1999

Traduction de «marché en janvier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












promotion de l'utilisation de dispositifs d'aide à la marche

bevorderen van lopen met mobiliteitshulp






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le produit phare de ThromboGenics, a été approuvé par la FDA (Food and Drug Administration) aux États-Unis pour le traitement de l’AVM symptomatique et a été mis sur le marché en janvier 2013.

Het belangrijkste product van het bedrijf, JETREA® (ocriplasmine), werd door de Amerikaanse Food and Drug Administration goedgekeurd voor de behandeling van symptomatische vitreomaculaire adhesie (VMA) en het werd in januari 2013 gelanceerd.


La spécialité à base de phénylbutazone (Butazolidine®) a été retirée du marché en janvier 2008, mais la phénylbutazone peut encore être prescrite en magistrale.

De specialiteit op basis van fenylbutazon (Butazolidine®) werd van de markt teruggetrokken in januari 2008; fenylbutazon kan wel nog magistraal worden voorgeschreven.


L’extension du portefeuille de médicaments contre l’hypertension (USD 1,7 milliard, +5% tcc) a permis à Novartis d’accroître son leadership sur le segment mondial des produits de marque permettant de lutter contre une pression sanguine élevée. Il a en effet accru sa part de marché de 14,4% en janvier 2009 à 15,3% en janvier 2010 (source: IMS Health).

An expanding portfolio of high blood pressure medicines (USD 1.7 billion, +5% cc) has enabled Novartis to increase its leadership of the global branded hypertension market segment, achieving a 15.3% share in January 2010 compared to 14.4% in January 2009 (Source: IMS Health).


La notification spontanée d’effets indésirables à un centre érigé à cet effet est une méthode efficace et bon marché pour détecter des effets indésirables [voir Folia de janvier 1999].

Het spontaan melden van ongewenste effecten aan een daartoe opgericht centrum is een doeltreffende en goedkope methode om ongewenste effecten op te sporen [zie Folia januari 1999].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exforge a reçu en janvier 2010 une autorisation de mise sur le marché au Japon, tandis qu’Exforge HCT, qui y ajoute un diurétique en un seul comprimé, a été un moteur-clé de la croissance tant aux Etats-Unis qu’en Europe.

Exforge received regulatory approval in Japan in January 2010, while Exforge HCT, which adds a diuretic in a single pill, has been a key growth driver in both the US and Europe.


Les autorisations délivrées en janvier au Japon pour Afinitor (cancer du rein), Equa (Galvus) (diabète de type 2) et Exforge (hypertension), qui font suite aux six homologations de nouveaux médicaments obtenues dans ce marché en 2009.

Approvals in Japan in January for Afinitor (kidney cancer), Equa (Galvus) (type 2 diabetes) and Exforge (hypertension) following approvals of six new medicines in this market in 2009.


Aux Etats-Unis, le chiffre d'affaires net de Diovan s’est élevé à USD 657 millions (+0% tcc), ce qui lui a permis de conserver son leadership du segment des ARA avec une part de marché de 40,03% entre janvier et avril 2010, soit 0,06 point de pourcentage de plus que sur les quatre premiers mois de 2009 (source : IMS Health).

In the US, Diovan reached sales of USD 657 million (+0% cc), maintaining its leadership of the ARB segment with a 40.03% share by April 2010 (+0.06 percentage points compared to April year-todate 2009; source: IMS Health).


Dans les informations récentes parues dans les Folia de janvier 2011 , nous avions annoncé la mise sur le marché du dénosumab ( Prolia®), un anticorps monoclonal proposé dans le traitement de l’ostéoporose.

In de " Recente informatie" verschenen in de Folia van januari 2011 werd het ter beschikking komen van denosumab ( Prolia®), een monoklonaal antilichaam voorgesteld voor de behandeling van osteoporose, aangekondigd.


Comme dans les Folia de janvier 2012, le présent numéro propose à nouveau une évaluation des médicaments lancés sur le marché il y a cinq ans de cela et qui ont un impact dans la pratique générale.

Zoals in januari 2012 blikken we in de Folia terug op geneesmiddelen die 5 jaar geleden beschikbaar kwamen, en die een impact hebben op de algemene praktijk.


- Dans les informations récentes parues dans les Folia de janvier 2011, nous avions annoncé la mise sur le marché du dénosumab (Prolia®), un anticorps monoclonal proposé dans le traitement de l’ostéoporose.

- In de “Recente informatie” verschenen in de Folia van januari 2011 werd het ter beschikking komen van denosumab (Prolia®), een monoklonaal antilichaam voorgesteld voor de behandeling van osteoporose, aangekondigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché en janvier ->

Date index: 2020-12-15
w