Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mardi 27 11 2012 » (Français → Néerlandais) :

Le centre d'appel est ouvert du mardi 27/11/2012 jusqu'au 14/12/2012 inclus de 8.00 à 16.00 heures et est accessible au numéro de téléphone suivant 02/545.50.76.

Het call-center is geopend van dinsdag 27/11/2012 tot en met vrijdag 14/12/2012 van 8.00 tot 16.00 uur en is bereikbaar op het volgend telefoonnummer 02/524.90.94


L'invitation de la ministre à se réunir le mardi 11.12.2012 dans la matinée avec une délégation de toutes les parties représentées au sein de la Commission nationale médico-mutualiste a été rejetée car l'ABSyM souhaitait d'abord connaître le déroulement des débats et le vote au Parlement concernant le projet de loi.

De uitnodiging van de minister om dinsdagmorgen 11.12.2012 met een afvaardiging van alle partijen die vertegenwoordigd zijn in de Nationale Commissie Geneesheren – Ziekenfondsen samen te komen werd afgewezen omdat de BVAS eerst het verloop van de debatten en de stemming in het Parlement over het wetsontwerp wenste te kennen.


Publié le 27/11/2012 – Page mise à jour le 27/11/2012

Gepubliceerd op 27/11/2012 – Pagina laatst aangepast op 27/11/2012


Par la circulaire aux bandagistes - art. 28, § 8 – n° 2012/8 (dd 11/10/2012), nous vous avons informé des modifications de l’article 28, § 8 de la nomenclature des prestations de santé qui sont apportées par l’arrêté royal du 20 septembre 2012, paru au Moniteur belge du 27 septembre 2012.

Met de omzendbrief aan de bandagisten - art. 28, § 8 – nr. 2012/8 (dd. 11/10/2012) informeerden wij u over de wijzigingen die werden aangebracht door het koninklijk besluit van 20 september 2012, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 27 september 2012, aan artikel 28, § 8 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.


11. Règl. du 27.06.2012 modifiant le règl. du 28.07.2003 portant exécution de l’art. 22, 11°, de la loi SSI, M.B. du 12.04.2012, p. 23564. 12.

verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.07.1994, B.S. van 12.04.2012, blz. 23564. 12.


Règlement du 19.12.2011 modifiant le règlement du 28.07.2003 portant exécution de l’art. 22, 11°, de la loi SSI, M.B. du 27.01.2012 (Éd. 3), p. 6893. 33.

Verordening van 19.12.2011 tot wijziging van de verordening van 28.07.2003 tot uitvoering van art. 22, 11°, van de wet GVU, B.S. van 27.01.2012


fichier de référence version juillet 2012 (Excel - 27 KB) / (PDF - 11 KB) - mise à jour 01/07/2012

referentiebestand versie juli 2012 (Excel - 27 KB) / (PDF - 11 KB) - bijwerking 01/07/2012


27-11-2012 A8 : Avis du Conseil national de l'art infirmier relatif à l’enregistrement des aides soignants via la réussite d’une première année infirmière

27-11-2012 A8 : Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde betreffende de registratie van de zorgkundigen als ze geslaagd zijn voor een eerste jaar verpleegkunde


27. Règles interprétatives du 14.11.2011 de la nomenclature des prestations de santé, M.B. du 16.01.2012, p. 1982. 28.

27. Interpretatieregels van 14.11.2011 betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, B.S. van 16.01.2012, blz. 1982. 28.


Règlement du 27.06.2011 modifiant le règlement du 28.07.2003 portant exécution de l’art. 22, 11°, de la loi SSI, M.B. du 23.03.2012 (Éd. 2),

Verordening van 27.06.2011 tot wijziging van de verordening van 28.07.2003 tot uitvoering van art. 22, 11°, van de wet GVU, B.S. van 23.03.2012




D'autres ont cherché : ouvert du mardi     mardi 27 11 2012     réunir le mardi     publié le 27 11 2012     version juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mardi 27 11 2012 ->

Date index: 2021-06-20
w