Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I – A.R. 13-7-06 – M.B. 28-7 – éd. 2

Traduction de «marge de distribution 2 des spécialités génériques doit » (Français → Néerlandais) :

Pour les spécialités génériques, la marge de distribution pour le pharmacien est en valeur absolue la même que la marge de distribution de la spécialité de référence. Pour les spécialités “copies”, la marge est de 31%.

Voor de generische specialiteit is de distributiemarge voor de apotheker in absolute waarde dezelfde als de distributiemarge van de referentiespecialiteit.Voor de zogenaamde”kopie”-specialiteit is de marge 31%.


La réglementation des Affaires économiques stipule toujours que la marge de distribution de la spécialité générique doit, en valeur absolue, être identique à celle de la spécialité de référence.

De regelgeving van Economische Zaken bepaalt nog steeds dat de distributiemarge van de generische specialiteit in absolute waarde dezelfde moet zijn als van de referentiespecialiteit.


En tout cas, la marge de distribution 2 des spécialités génériques doit être adaptée si le prix de vente au public de la spécialité originale diminue.

In elk geval moest de distributiemarge 2 van de generische specialiteiten aangepast worden als de verkoopprijs aan publiek van de originele specialiteit daalde.


[I – A.R. 13-7-06 – M.B. 28-7 – éd. 2] Pour 2006, la différence entre d'une part, le montant estimé de la marge effectivement perçue en 2005 sur les prestations pharmaceutiques remboursables, y compris la marge absolue pour les médicaments génériques et augmentée de la marge réalisée sur les contraceptifs oraux qui avaient été retirés de la liste des spécialités remboursables en 2005, et d'autre part, la marge garantie pour l'an ...[+++]

Voor 2006 wordt het verschil tussen enerzijds het geraamde bedrag van de werkelijk geïnde marge in 2005 op de vergoedbare farmaceutische verstrekkingen met daaraan toegevoegd de absolute marge voor de generische geneesmiddelen en verhoogd met de marge gerealiseerd op de orale contraceptiva die in 2005 geschrapt werden uit de lijst van vergoedbare specialiteiten en anderzijds de gegarandeerde marge van 2005, zijnde 497 miljoen EUR, vermeerderd met de absolute marge voor de generische geneesmiddelen, alsook het niet-verschuldigde bedrag ...[+++]


Seules les spécialités génériques et les spécialités “copies” sont acceptées plus rapidement parce que leur prix doit satisfaire à une diminution de 16 % par rapport à la spécialité de référence.

Enkel de generische specialiteiten en de zogenaamde ”kopie”-specialiteiten worden sneller aanvaard omdat hun prijs moet voldoen aan een daling met 16% ten opzichte van de referentiespecialiteit.


Dorénavant, lors de l’inscription initiale à la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, la base de remboursement d’une spécialité générique doit être au moins 31% inférieure (au lieu de 30% - prix ex-usine) à la base de remboursement de la spécialité de référence.

De vergoedingsbasis van een generische specialiteit moet voortaan bij de initiële opname op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten minstens 31% lager liggen (prijs buiten bedrijf) dan de vergoedingsbasis van de referentiespecialiteit (in plaats van 30%).


dorénavant, lors de l’inscription initiale à la liste, la base de remboursement d’une spécialité générique doit être au moins 31 % inférieure (au lieu de 30 % - prix ex-usine) à la base de remboursement de la spécialité de référence.

de vergoedingsbasis van een generische specialiteit moet voortaan bij de initiële opname op de lijst minstens 31 % lager liggen (niveau buiten bedrijf) dan de vergoedingsbasis van de referentiespecialiteit (in plaats van 30 %).


Un générique doit être bio-équivalent à une spécialité originale, c.-à-d. que la biodisponibilité (donc le profil de concentration plasmatique en fonction du temps) du générique doit être comparable à celle de la spécialité originale.

Een generiek dient bio-equivalent te zijn met een originele specialiteit, d.w.z. dat de biologische beschikbaarheid (dus het plasmaconcentratie-tijdsprofiel) van de generiek vergelijkbaar moet zijn met dit van de originele specialiteit.


Dans le cas des médicaments qui ont une marge thérapeutique-toxique étroite, il est préférable de ne pas changer de spécialité (passage d’une spécialité originale à un générique ou inversement).

Voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutische-toxische zone gebeurt overschakelen (van originele specialiteit naar generiek of omgekeerd) beter niet.


Dès que le remboursement est approuvé, un médicament générique doit être au moins 30% moins cher que le médicament de référence, la spécialité originale par rapport à laquelle se positionne le générique.

Op het ogenblik van de aanvaarding tot terugbetaling moet een generisch geneesmiddel minstens 30% goedkoper zijn dan het referentiemiddel, de originele specialiteit ten opzichte waarvan de generiek zich positioneert.


w