Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2003 entré » (Français → Néerlandais) :

L’arrêté royal du 10 mars 2003, entré en vigueur le 1er mars 2003, prévoit l’aspect pratique des volets du passeport du diabète, de la diététique et de la podologie faisant partie du ‘Projet de rénovation en matière de soins du diabète’.

Het koninklijk besluit van 10 maart 2003 van toepassing op 1 maart 2003 bevat de praktische uitwerking van de luiken diabetespas, diëtetiek en podologie uit het ‘Zorgvernieuwingsproject diabetes’.


Aucune distinction entre dossier médical électronique et dossier médical classique n'est pas non plus établie dans l'avis du Conseil national du 17 février 2001 concernant la Note conceptuelle Droits du patient (Bulletin du Conseil national n°91, mars 2001, p.3) ni dans l'avis du 16 février 2002 sur l'avant-projet de loi relatif aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°95, mars 2002, p.3) ni dans l'avis du 26 juillet 2003 concernant la loi r ...[+++]

Noch in het advies van de Nationale Raad van 17 februari 2001 omtrent de Conceptnota Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 91, maart 2001, p. 3), noch in het advies van 16 februari 2002 betreffende het voorontwerp van wet betreffende de Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 95, maart 2002, p. 3) noch in dat van 26 juli 2003 betreffende de Patiëntenrechtenwet (Tijdschrift Nationale Raad nr. 101, september 2003, p. 6) wordt onder de hoofding ‘Samenstelling van het medisch dossier’ een onderscheid gemaak ...[+++]


L'arrêté royal du 10 mars 2003 (58) , entré en vigueur le 1er mars 2003, prévoit l'aspect pratique des volets du passeport du diabète, de la diététique et de la podologie faisant partie du " Projet de rénovation en matière de soins du diabète" .

Het koninklijk besluit van 10 maart 2003 (58) , van toepassing op 1 maart 2003 bevat de praktische uitwerking van de luiken diabetespas, diëtetiek en podologie uit het " Zorgvernieuwingsproject diabetes" .


En effet, la convention nationale entre les kinésithérapeutes et les O.A. a expiré le 31 mars 2003 sans qu’une nouvelle convention ait pu être conclue.

De nationale overeenkomst tussen de kinesitherapeuten en de verzekeringsinstellingen is immers op 31 maart 2003 verstreken zonder dat een nieuwe overeenkomst kon worden afgesloten.


Le montant par bénéficiaire et par jour pour une nouvelle institution agréée entre le 1er janvier 2003 et le 31 mars 2003 est calculé comme suit :

Het bedrag per rechthebbende en per dag voor een nieuwe inrichting die erkend wordt tussen 1 januari 2003 en 31 maart 2003 wordt als volgt berekend :


Les Folia de mars 2003 rapportent une étude dans laquelle des modifications importantes du style de vie (avec entre autres perte de poids), et dans une moindre mesure, la metformine, ont diminué le risque de diabète de type 2 chez des patients non diabétiques mais avec un risque élevé de diabète (entre autres BMI � 24).

In de Folia van maart 2003 werd gerapporteerd over een studie die toonde dat ingrijpende aanpassingen van de levensstijl (met o.a. gewichtsreductie), en, in mindere mate, metformine, het risico van type 2-diabetes bij nietdiabetici met hoog risico van diabetes (o.a. B.M.I. � 24), verminderen.


En effet, la convention nationale entre les kinésithérapeutes et les O.A. a expiré le 31 mars 2003 sans qu'une nouvelle convention ait pu être conclue.

De nationale overeenkomst tussen de kinesitherapeuten en de verzekeringsinstellingen is immers op 31 maart 2003 verstreken zonder dat een nieuwe overeenkomst kon worden afgesloten.


Les représentants des bandagistes et les O.A. ont conclu une nouvelle convention nationale. Elle entre en vigueur le 1er mars 2002 et expire le 31 décembre 2003.

Een nieuwe nationale overeenkomst is gesloten tussen de vertegenwoordigers van de bandagisten en de V. I. Ze treedt in werking op 1 maart 2002 en loopt af op 31 december 2003.


Il existe une procédure de notification (art. 10 et 12 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides) pour les produits biocides dont les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides) et qui appartiennent entre autres au ...[+++]

Er bestaat een kennisgevingsprocedure (art. 10 en 12, koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden) voor biociden waarvan de werkzame stoffen nog niet opgenomen zijn in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden) en onder andere behoren tot de producttypes 1 (specifiek voor toepassing op de huid), 19 (specifiek voor toepassing bij de me ...[+++]


Elle entre en vigueur le 1er mars 2002 et expire le 31 décembre 2003.

Ze treedt in werking op 1 maart 2002 en loopt af op 31 december 2003.




D'autres ont cherché : mars     mars 2003 entré     national n°91 mars     juillet     aucune distinction entre     entré     convention nationale entre     er janvier     institution agréée entre     folia de mars     vie avec entre     er mars     décembre     nationale elle entre     mai     qui appartiennent entre     elle entre     mars 2003 entré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2003 entré ->

Date index: 2021-01-07
w