Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2004 réglementant » (Français → Néerlandais) :

Arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


En sa séance du 16 juillet 2005, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné l'arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution.

In zijn vergadering van 16 juli 2005 besprak de Nationale Raad van de Orde der geneesheren het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen.


Partiellement dépassé suite à l'AR du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution

Gedeeltelijk voorbijgestreefd door het KB van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen


Arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution

Koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen


Le Conseil national de l’Ordre des médecins est interrogé par les commissions médicales provinciales de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale à propos de la procédure d’enregistrement des traitements de substitution (articles 9 et 10 de l’arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution, tels que modifiés par arrêté royal du 6 octobre 2006) et du « nomadisme médical » de patients qui entretiennent ainsi leur toxicomanie, et plus précisément du respect du secret professionnel et de la vie privée lors de la mise en place de cette procédure. LETTRE A MONSIEUR D. DONFUT, MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE :

De Nationale Raad wordt door de Provinciale Geneeskundige Commissies van West-Vlaanderen en van Oost-Vlaanderen om advies verzocht aangaande de procedure voor de registratie van de behandelingen met vervangingsmiddelen (artikelen 9 en 10 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 6 oktober 2006) en de “medische shopping” door patiënten die aldus hun toxicomanie onderhouden, meer bepaald inzake het respecteren van het beroepsgeheim en de persoonlijke levenssfeer bij de invoering van deze procedure.


Dans son rapport semestriel de juin 2007, l’Institut Pharmaco-Epidémiologique belge, dont les compétences dans l’enregistrement des traitements de substitution sont prévues par l’article 9 de l’arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution, souligne :

In zijn halfjaarlijks verslag van juni 2007 onderstreept het IFEB, Instituut voor Farmaco-Epidemiologie van België, waarvan de bevoegdheden voor de registratie van de behandelingen met vervangingsmiddelen vastgelegd zijn in artikel 9 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen, het volgende :


Coordination de l’Arrêté Royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution avec l’Arrêté Royal du 6 octobre 2006.pdf

Coördinatie van het Koninklijk Besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen met het Koninklijk Besluit van 6 oktober 2006.pdf


Arrêté Royal du 6 octobre 2006 modifiant l’Arrêté Royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution.pdf

Koninklijk Besluit van 6 oktober 2006 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen.pdf


Arrêté Royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution.pdf

Koninklijk Besluit van 19 maart tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen.pdf


ou pour lequel une autorisation de mise sur le marché à été délivrée conformément au règlement (EG) n 726/2004 du parlement européen et du conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments;

of waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend overeenkomstig verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau;




D'autres ont cherché : mars 2004 réglementant     mars     726 2004     conformément au règlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2004 réglementant ->

Date index: 2024-06-17
w