Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2010 medex bruxelles sera » (Français → Néerlandais) :

A partir du 1er mars 2010 Medex Bruxelles sera situé:Place Victor Horta 40/10, 1060 Bruxelles

Vanaf 1 maart 2010 zal Medex Brussel gehuisvest zijn te:Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel


A partir du 1er mars 2010 le CEMA sera situé: Place Victor Horta 40, 1060 Bruxelles

Vanaf 1 maart 2010 zal het ECLG gehuisvest zijn te: Victor Hortaplein 40, 1060 Brussel


En vue de préparer le lancement de sa campagne, l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail a organisé une réunion consacrée au partenariat européen, le 16 mars 2010, à Bruxelles.

In het kader van de lancering op 28 april 2010 van de campagne organiseerde het Europees Agentschap voor Veiligheid en Gezondheid op het Werk een bijeenkomst van partners op 16 maart 2010 in Brussel.


En mars, c’était au tour des services Medex et Empreva, qui étaient hébergés dans le bâtiment WTCIII, à l’autre bout de Bruxelles, de rejoindre leurs nouveaux bureaux au 5e étage du bâtiment Eurostation.

De Diensten Medex en Empreva, voorheen gehuisvest in het WTCIII-gebouw, aan de andere kant van Brussel, zijn in maart ingetrokken in hun nieuwe burelen op de vijfde verdieping van het Eurostationgebouw in Brussel.


Le déménagement de l'administration centrale de Medex et des 2 centres médicaux de Bruxelles se déroulera en plusieurs phases à partir du 23/02/2010.

De verhuis van het hoofdbestuur van Medex en de 2 medische centra te Brussel start gefaseerd vanaf 23/02/2010.


Par analogie avec l’Agence européenne, le Point focal belge, à savoir le Service public fédéral Emploi Travail et Concertation sociale (SPF ETCS), a également organisé le 22 mars 2010 un meeting des acteurs dans le bâtiment du SPF ETCS à Bruxelles.

Naar analogie met het Europees Agentschap heeft het Belgische Focal Point, in casu de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (FOD WASO) op 22 maart 2010 ook een stakeholders meeting georganiseerd in het gebouw van de FOD WASO in Brussel.


A l’occasion de la nouvelle campagne biennale 2010-2011 ayant pour thème la « Maintenance sûre», le Point focal belge a organisé à Bruxelles le 22 mars 2010, un meeting de ses différents intervenants par analogie avec l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail.

Het Belgisch Focal Point organiseerde op 22 maart 2010, naar analogie met het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk, een stakeholders meeting in Brussel ter gelegenheid van de nieuwe tweejaarlijkse Europese campagne 2010-2011 met als thema ‘Veilig uitvoeren van onderhoudswerk’.


Le rapport du workshop belge « Visions sur l’évaluation de l’impact socio-économique des organismes génétiquement modifiés alimentaires » qui s’est tenu à Bruxelles le 29 mars 2010 est désormais consultable.

Het verslag van de Belgische workshop over « » die op 29 maart in Brussel heeft plaatsgevonden, is nu beschikbaar.


Le chèque sera remis à monsieur Jean-Luc Clement de la STIB le 25 octobre 2010 durant le symposium « Maintenance en toute sécurité: qu’apprenons-nous de la pratique ? » du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale à Bruxelles.

De cheque is op 25 oktober 2010 tijdens het symposium ‘Veilig uitvoeren van onderhoudwerken: wat leren we uit de praktijk?’ van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg in Brussel overhandigd aan de heer Jen-Luc Clement van de MIVB.


Il sera élaboré en 2010 par la Commission pour entrer également en application le 4 mars 2011.

Die zal in 2010 door de Commissie uitgewerkt worden om eveneens van toepassing te worden vanaf 4 maart 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2010 medex bruxelles sera ->

Date index: 2021-04-14
w