Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60

Traduction de «mars et avril » (Français → Néerlandais) :

Comme toute exploitation de contact, elle a eu deux bilans sérologiques négatifs (mars et avril 2012).

In maart en april 2012 heeft dit bedrijf zoals de andere contactbedrijven twee negatieve serologische bilans gekregen (maart en april 2012).


Sauvegardez ici le newsflash ERA-ENVHEALTH de mars et avril 2012 Plus d'info

Download hier de ERA-ENVHEALTH Newsflash van maart en april 2012 Meer info


Sauvegardez ici le newsflash ERA-ENVHEALTH de mars et avril 2012

Download hier de ERA-ENVHEALTH Newsflash van maart en april 2012


Le Service a alors effectué sur place – dans les centres – au cours des mois de mars et avril 2005 une interview (semi-) standardisée sur la base d’un schéma d’évaluation fixé préalablement (et validé par les centres).

De Dienst heeft daarop in de maanden maart en april 2005 ter plaatse in de centra een (semi-) gestandaardiseerd interview afgenomen op basis van een vooraf vastgelegd (en door de centra gevalideerd) vragenschema.


( 1 ) JO C 365 E du 19.12.2000, p. 58 ( 2 ) JO C 155 du 29.5.2001, p. 39 ( 3 ) Avis du Parlement européen du 15 mai 2002 (JO C 180 E du 31.7.2003, p. 288), position commune du Conseil du 27 octobre 2003 (JO C 48 E du 24.2.2004, p. 23). Position du Parlement européen du 30 mars 2004 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 16 avril 2004 ( 4 ) Voir page 3 du présent Journal officiel (L 226 du 25.06.2004) ( 5 ) Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les princi ...[+++]

( 1 ) PB C 365 E van 19.12.2000, blz. 58 ( 2 ) PB C 155 van 29.5.2001, blz. 39 ( 3 ) Advies van het Europees Parlement van 15 mei 2002 (PB C 180 E van 31.7.2003, blz. 288), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 27 oktober 2003 (PB C 48 E van 24.2.2004, blz. 23), standpunt van het Europees Parlement van 30 maart 2004 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 16 april 2004 ( 4 ) Zie bladzijde 3 van dit Publicatieblad ( 5 ) Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement ...[+++]


L’ajout de mentions faisant référence à des symptômes de déficiences, bien que souvent mentionnés dans les avis de l’EFSA, n’est généralement pas acceptable car contraire aux articles 2.6 et 4.5 de l’arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité sur les denrées alimentaires modifié par l’arrêté royal du 29 mars 2012 (transposition de la directive 2000/13/EC).

Het toevoegen van informatie die verwijst naar symptomen van tekorten, hoewel vaak vermeld in de adviezen van de EFSA, is over het algemeen niet aanvaardbaar want in strijd met de artikelen 2.6 en 4.5 van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 maart 2012 (omzetting van de richtlijn 2000/13/EG).


ou des périodes recommandées de vaccination des renards à titre préventif (mars-avril et octobre-novembre).

nodig is om lokaas met vaccin aan te maken nadat dit werd besteld, de operationele vertragingen of de voor preventieve inenting van vossen aanbevolen periodes (maart-april en oktober-november).


La contraction de ces deux parties en “Il a été démontré que X réduisait le risque de développement d’une maladie Z” n’est pas autorisée car contraire à l’article 4.5 de l’arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité sur les denrées alimentaires modifié par l’arrêté royal du 29 mars 2012 (transposition de la directive 2000/13/EC) en attribuant des propriétés de prévention de maladies.

Het herleiden van beide delen tot “Het is aangetoond dat X het risico op het ontwikkelen van Z verlaagt/vermindert ” is niet toegestaan want in strijd met artikel 4.5 van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 maart 2012 (omzetting van de richtlijn 2000/13/EG) door eigenschappen toe te schrijven inzake het voorkomen van ziektes.


[60] Arrêté royal du 18 septembre 1990 modifiant l’arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les maladies des animaux soumises à l’application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux (Moniteur belge du 26.10.1990).

[60] Koninklijk besluit van 18 september 1990 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1997 (Belgisch Staatsblad van 26.10.1990).


Considérant les discussions au cours des séances plénières des 11 mars 2005 et 8 avril 2005;

Overwegende de besprekingen tijdens de plenaire vergaderingen van 11 maart 2005 en 8 april 2005;




D'autres ont cherché : mars et avril     era-envhealth de mars et avril     mois de mars et avril     mars     avril     des 11 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars et avril ->

Date index: 2022-01-03
w