Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maternité comme » (Français → Néerlandais) :

Si vous êtes salariée ou chômeuse, vous avez droit à un repos de maternité de maximum 15 semaines (19 semaines en cas de naissance multiple) qui se divisent comme suit :

Loontrekkende werkneemsters en werklozen hebben recht op 15 weken moederschapsrust (19 weken in geval van geboorte van een meerling), als volgt samengesteld:


Comme il s’agit d’une période de repos de maternité supplémentaire, ces deux semaines sont indemnisées au taux maternité (75% de la rémunération perdue plafonnée qui est applicable à l’expiration de la première période de trente jours).

Aangezien het om een bijkomend tijdvak van moederschapsrust gaat, worden die twee weken vergoed naar rato van het moederschapspercentage (75 % van het begrensde gederfde loon dat van toepassing is op de vervaldatum van het eerste tijdvak van dertig dagen).


La maternité Après une maternité, les femmes sont automatiquement considérées comme moins impliquées dans leur carrière et moins mobiles.

Het moederschap Na hun bevalling worden vrouwen automatisch beschouwd als minder betrokken bij hun carrière en minder mobiel.


L’hypothèse de la maternité entre 25 et 35 ans a été vérifiée comme le montre la figure.

De hypothese van het moederschap tussen 25 en 35 jaar werd overigens bevestigd, zoals blijkt uit figuur.


Conformément aux articles 23, 23 bis et 20 bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, le travailleur indépendant reconnu en incapacité de travail peut, comme c’est également le cas dans le régime des travailleurs salariés, entreprendre une activité à temps partiel moyennant l’autorisation du médecinconseil.

Overeenkomstig artikel 23, 23 bis en 20 bis van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en meewerkende echtgenoten, kan de arbeidsongeschikte erkende zelfstandige, net als in de regeling voor werknemers, mits toestemming van de adviserend geneesheer, een deeltijdse activiteit aanvatten.


Si la travailleuse ne reprend plus le travail pour cause d’incapacité de travail à l’expiration de la période de salaire garanti, elle pourrait, dans cette situation, ne plus être considérée, à partir du début de son incapacité de travail, comme se trouvant dans une période de protection de la maternité.

Als de werkneemster bij het verstrijken van de periode van gewaarborgd loon het werk niet meer hervat wegens arbeidsongeschiktheid, zou zij in deze situatie vanaf het begin van haar arbeidsongeschiktheid niet meer kunnen worden beschouwd als zich bevindend in een periode van moederschapsbescherming.


Les périodes d’incapacité de travail primaire ou d’invalidité sont, comme dans le régime des travailleurs salariés, suspendues pendant la période de repos de maternité. Le Fonctionnaire Dirigeant,

De periodes van primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeit zijn, net als in het kader van de regeling voor werknemers, opgeschort tijdens de periode van moederschapsrust.


Les autres, qu’ils soient en activité ou reconnus comme étant incapables de travailler depuis moins d’un an (incapacité primaire), chômeurs contrôlés ou encore en congé de maternité ou en repos d’accouchement, constituent le groupe des titulaires indemnisables primaires (TIP).

De anderen, of zij nu werkzaam zijn, of als arbeidsongeschikt zijn erkend sedert minder dan één jaar (primaire ongeschiktheid), gecontroleerd werkloze zijn of nog met zwangerschapsverlof of met bevallingsrust zijn, vormen de groep van de primaire uitkeringsgerechtigden (PUG).


Les autres constituent le groupe des titulaires indemnisables primaires (TIP): ils sont en activité ou reconnus comme étant incapables de travailler depuis moins d’un an (incapacité primaire), chômeurs contrôlés ou encore en congé de maternité ou en repos d’accouchement.

De anderen vormen de groep van de primaire uitkeringsgerechtigden (PUG): zij zijn aan het werk, arbeidsongeschikt erkend sedert minder dan één jaar (primaire ongeschiktheid), gecontroleerd werkloze of nog met zwangerschapsverlof of met bevallingsrust.


Comme déjà dit, la travailleuse qui fait usage de la possibilité de l’article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, ne peut, en application de l’article 242 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, bénéficier d’un montant d’indemnités de maternité supérieur à celui qu’elle aurait perçu si elle n’en avait pas fait usage.

Zoals hoger reeds werd vermeld, mag de werkneemster die gebruikt maakt van de mogelijkheid van artikel 39, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 in toepassing van artikel 242 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, geen hoger bedrag aan moederschapsuitkeringen ontvangen dan wanneer ze geen gebruik had gemaakt van deze mogelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maternité comme ->

Date index: 2022-11-07
w