Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le repos de maternité dure en principe huit semaines.

Vertaling van "maternité dure en principe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le repos de maternité dure en principe huit semaines.

Het tijdvak van moederschapsrust bedraagt in principe 8 weken.


ces patients est la dialyse chronique, un traitement qui dure en principe

daarom dikwijls chronische dialyse, een in principe levenslange


Au cours de la période de repos de maternité, elle ne pourra en principe pas prétendre à des indemnités de maternité compte tenu de l’interdiction de cumul avec des indemnités d’interruption (voir application de l’art. 103, § 1 er , 7°, de la loi coordonnée du 14.07.1994).

Zij zal gedurende de periode van moederschapsrust in principe geen aanspraak kunnen maken op moederschapsuitkeringen gelet op het cumulverbod met onderbrekingsuitkeringen(cf. toepassing van art. 103, § 1, 7° van de gecoördineerde wet van 14.07.1994).


Lorsque l’intéressée change de mutualité au cours d’une période de repos de maternité, la mutualité vers laquelle l’intéressée a muté continue en principe de payer les indemnités de maternité à partir de la date de mutation.

Wanneer de betrokkene tijdens een tijdvak van moederschapsrust van V. I. verandert, betaalt normaal het ziekenfonds waarnaar de betrokkene gemuteerd is, de moederschapsuitkeringen verder uit vanaf de datum van mutatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° périodes d’absences justifiées : périodes d’absences situées dans la période d’occupation du travailleur, d’une durée totale de maximum 12 mois, qui ont donné lieu au paiement d’une rémunération par l’employeur ou d’un revenu de remplacement dans le cadre d’un régime de sécurité sociale (incapacité de travail résultant d’une maladie ou d’un accident, repos de maternité, congé de paternité, congé d’adoption, congé prophylactique, écartement en tant que mesure de protection de la maternité, accident de travail ou maladie professionne ...[+++]

5° periodes van verantwoorde afwezigheid: periodes van afwezigheid in de periode van tewerkstelling van de werknemer, met een maximale duur van 12 maanden, die aanleiding hebben gegeven tot het betalen van een vergoeding door de werkgever of van een vervangingsinkomen in het kader van een stelsel van sociale zekerheid (arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte of ongeval, zwangerschapsverlof, ouderschapverlof, adoptieverlof, preventief verlof, verwijdering als maatregel ter bescherming van de zwangerschap, arbeidsongeval of beroepsziekte).


Si en tant que titulaire indépendant, vous avez arrêté toutes activités, vous pouvez demander une allocation de maternité qui consiste en un montant hebdomadaire forfaitaire, et cela pour toute la durée de votre repos de maternité.

Wanneer u als zelfstandige gerechtigde alle activiteiten heeft stopgezet, kan u aanspraak maken op een moederschapsuitkering die bestaat uit een wekelijks forfaitair bedrag, en dit voor de ganse duur van uw moederschapsrust.


des périodes de protection de la maternité sur le cours d’une période d’incapacité de travail primaire, la date d’entrée en invalidité est prolongée de la durée des périodes de protection de la maternité ; la date réelle d’entrée en invalidité doit être prise en considération).

(bv. schorsende werking van tijdvakken van moederschapsbescherming op de loop van een tijdvak van primaire (arbeids)ongeschiktheid, de intrededatum in invaliditeit wordt verschoven met de duur van de tijdvakken van moederschapsbescherming; de werkelijke datum van intrede in invaliditeit dient weerhouden te worden).


Ces documents étant en principe transmis dans le délai prévu pour le paiement des indemnités de maternité, aucun problème ne devrait en principe se poser.

Aangezien die documenten in principe binnen de vastgestelde termijn voor de uitbetaling van de moederschapsuitkeringen worden verzonden, zouden er zich geen problemen moeten voordoen.


Le Kammergericht a accordé à ces recommandations de maternité la signification de principe de diligence.

Het Kammergericht heeft deze moederschaprichtlijnen de betekenis toegeschreven van de zorgvuldigheidsmaatstaf.


Actuellement, les régions et communautés offrent en principe un accueil de jour, diverses formes de logement, etc aux adultes nécessitant des soins de longue durée.

Momenteel bieden in principe de gewesten en gemeenschappen dagopvang, diverse woonfuncties, enz. aan voor langdurig zorgbehoevende volwassenen.




Anderen hebben gezocht naar : maternité dure en principe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maternité dure en principe ->

Date index: 2021-02-25
w