Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maternité postnatal » (Français → Néerlandais) :

- prolongation de 2 semaines du congé de maternité postnatal en cas de

- verlenging van de periode van postnatale moederschapsrust met 2 weken bij


Pour la période obligatoire de trois semaines de congé de maternité, pour les semaines de repos facultatif qui la précédent immédiatement et qui la suivent immédiatement ainsi que pour les éventuelles semaines de prolongation du congé postnatal pour l’hospitalisation du nouveauné, les allocations de maternité sont payées au plus tard un mois après la dernière semaine de repos postnatal..

Voor de verplichte periode van drie weken moederschapsrust, voor de weken van facultatieve rust die er onmiddellijk aan voorafgaan en er onmiddellijk op volgen, evenals voor de extra weken waarmee de nabevallingsrust kan worden verlengd ingevolge de hospitalisatie van de pasgeborene, worden de moederschapsuitkeringen uitbetaald uiterlijk één maand na de laatste week van de nabevallingsrust.


L’article 45, § 1 er , alinéa 2, du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 détermine le mode de calcul des indemnités de maternité : “Lorsque la travailleuse à temps plein fait usage de la faculté de convertir une partie de son repos de maternité en jours de congé de repos postnatal conformément aux dispositions de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, il n'est pas tenu compte, pour déterminer la rémunération journalière moyenne servant au calcul de l'indemnité pour les jours de congé de repos postnatal, ...[+++]

Art. 45, § 1, tweede lid van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 bepaalt de wijze waarop de moederschapsuitkeringen moeten worden berekend: “Wanneer de voltijdse werkneemster gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van haar moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust overeenkomstig de bepalingen van artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt er voor het vaststellen van het gemiddelde dagloon voor de berekening van de uitkering voor de verlofdagen van nabevallingsrust, geen rekening gehouden met het aantal werkdagen dat die periode omvat maar met het aantal dagen tijdens dew ...[+++]


Aussi bien les périodes de repos pré- et postnatal que les périodes de protection de la maternité (écartement du travail) sont regroupées sous la dénomination «périodes de protection de la maternité» et donnent lieu à l’octroi d’une indemnité de maternité (ces périodes sont visées respectivement aux articles 114 et 114bis de la loi SSI).

Zowel de tijdvakken van voor- en nabevallingsrust als de tijdvakken van moederschapsbescherming (verwijdering van het werk) worden nu " tijdvakken van moederschapsbescherming" genoemd en geven aanleiding tot het toekennen van een moederschapsuitkering (tijdvakken bedoeld in respectievelijk artikel 114 en artikel 114bis van de GVU-wet).


[Lorsque la travailleuse à temps plein fait usage de la faculté de convertir une partie de son repos de maternité en jours de congé de repos postnatal conformément aux dispositions de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, il n'est pas tenu compte pour déterminer la rémunération journalière moyenne servant au calcul de l'indemnité pour les jours de congé de repos postnatal, du nombre de jours ouvrables que compte cette période mais du nombre de jours au cours desquels la travailleuse aurait normalement travaillé au cours de ladite période.

[Wanneer de voltijdse werkneemster gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van haar moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust overeenkomstig de bepalingen van artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt er voor het vaststellen van het gemiddeld dagloon voor de berekening van de uitkering voor de verlofdagen van nabevallingsrust, geen rekening gehouden met het aantal werkdagen dat deze periode omvat maar met het aantal dagen tijdens dewelke de werkneemster normaal gewerkt zou hebben tijdens deze periode.


III. Repos de maternité des travailleuses salariées - Conversion des deux dernières semaines de repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal

- Omzetting van de laatste twee weken van de facultatieve nabevallingsrust in verlofdagen van postnatale rust


Vous avez le droit d’un congé maternité (congé postnatal) de 15 semaines dès le jour de naissance de votre enfant.

Je hebt recht op een zwangerschapsverlof (postnataal verlof) van 15 weken vanaf de dag waarop je kind geboren is.


Afin de vous permettre de reprendre progressivement vos activités professionnelles, vous avez la possibilité d’étaler les 2 dernières semaines du repos de maternité (partie facultative) sur une période de 8 semaines après le congé postnatal et de reprendre ainsi votre travail à temps partiel.

Om je beroepsactiviteit geleidelijk te hervatten, kan je de laatste 2 weken van je moederschapsrust (het facultatieve gedeelte) spreiden over een periode van 8 weken na de nabevallingsrust en je werk zo deeltijds hervatten.


Congé de maternité, congé prénatal, congé postnatal...

Moederschapsverlof, prenatale en postnatale rust, .


b) Le paiement des indemnités de maternité pour les jours de congé postnatal est effectué après réception de l’attestation (complétée par l’employeur). Cette attestation mentionne les jours et les heures (travailleuses occupées à temps partiel) de congé de repos postnatal qui ont été pris.

b) De betaling van de moederschapsuitkeringen voor de dagen van postnataal verlof wordt verricht na ontvangst van het getuigschrift (ingevuld door de werkgever) met de opgave van de opgenomen dagen en uren (deeltijdse werkneemsters) postnataal verlof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maternité postnatal ->

Date index: 2023-04-25
w